Qual è la differenza tra alternativamente e alternativamente ? “Ho visto usare entrambe le parole, ma qual è grammaticalmente corretta?

Poteva fare X. O in alternativa, poteva fare Y.
Potrebbe fare X. Oppure, in alternativa, potrebbe fare Y.

Commenti

  • Penso che la risposta sia che non ' importa (cioè significano cose abbastanza simili perché la distinzione non abbia importanza). I ' Sono sicuro che qualcuno cercherà comunque

Risposta

In alternativa significa passare da una alternativa a unaltra, in alternativa significa fare qualcosa diverso.

Amo la pizza e il cibo messicano, li mangio alternativamente.

Significa che lunedì ho mangiato pizza, martedì tacos, mercoledì ancora pizza, giovedì burrito, venerdì sono andato in ospedale per far roto-radicare le mie arterie.

Adoro la pizza ma in alternativa mangio messicano.

Significa che entrambe le scelte sono buone, ma non dice nulla su quando o sullordine in cui le mangio.

In alternativa riguarda il passaggio. In alternativa riguarda lenumerazione delle opzioni.

Commenti

  • Adoro la tua risposta! 🙂
  • Perché così tante persone usano " alternate " quando intendono " alternativa "?! Di recente, lo vedo ovunque e mi infastidisce immensamente!
  • La tua risposta descrive molto bene luso dellinglese britannico. Nella mia osservazione, gli americani hanno una maggiore tendenza a utilizzare ' alternativamente ' in entrambi i sensi (sebbene questo non sia affatto universale – molti dei osservano la stessa distinzione che viene fatta nelluso inglese britannico).

Answer

La risposta di Fraser Orr corrisponde a come ho imparato linglese nel Regno Unito negli anni 50 e 60.

Tuttavia, lOxford English Dictionary, sotto “alternate”, fornisce i suoi primi sei significati coerenti con questo, ma poi dice

II. I sensi equivalgono a adj alternativo. Principalmente N. Amer.

con esempi dal 1776.

E per “alternativo” il primo significato fornito (attestato dal 1540) è

  1. Caratterizzato da alternanza; alternato, alternativo.

Il che indica la netta distinzione che Fraser Orr fa s semplicemente non vale nel mondo reale – lo fa per alcune persone (come me); ma cè ampia autorità per usare le parole in entrambi i modi.

Commenti

  • Penso che Colin abbia un buon punto qui. Di particolare interesse è la forma del nome " alternate ", che è molto comunemente usata per indicare semplicemente un sostituto opzionale. Questo sembra abbastanza comune nello sport, nel teatro e in vari altri impegni competitivi. +1 Colin.
  • Molto bravo Colin. Penso che, sebbene questo sia un buon punto, in alternativa penso che ' sia sbagliato

Risposta

un segnale stradale che dice “percorso alternativo” non ti sta dicendo di utilizzare il percorso opposto come lultima volta ogni volta che arrivi allo stesso segnale sulla strada. questo non è la stessa cosa dellazione “alternare” (verbo)

un percorso alternativo o un piano alternativo o una contingenza alternativa non si muovono avanti e indietro tra stati opposti in alcun modo. Lunico piano alternativo che ho è prendere la prima rampa di uscita. (aggettivo) Prendere la prima rampa è la mia unica alternativa. (sostantivo)

se alternativo in questa frase significa “piano alternativo” allora “piano alternativo” significa “piano alternativo” linglese americano sembra pieno di termini del gergo tecnico che hanno avuto origine dallinglese corretto, ma sono giunti a sostituirlo.

Commenti

  • So che questo è vecchio, ma questo è un punto eccellente. Continuavo a chiedermi la stessa cosa mentre leggevo, ma questo spiega succintamente la differenza. E sono totalmente daccordo sul fatto che tendiamo ad essere più tecnici in termini di linguaggio, che sembra essere il motivo per cui la nostra versione dellinglese è in continua trasformazione e cambiamento. Lo adoro!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *