A volte mi confondo perché leggo entrambe le frasi ( le ha proposto o le ha proposto ). Quindi, fammi sapere qual è quello corretto?

Ho proposto al suo .

vs.

Lho proposta .

Commenti

Risposta

Il verbo proporre significa “suggerire qualcosa (generalmente un piano). E la cosa più popolare a proporre a qualcuno è matrimonio . Se proponi a una ragazza, in realtà stai chiedendo di ottenere sposata.

Puoi anche dire Lho proposta io , ma può anche introdurre un caso di “offrirle una designazione”.

Il Presidente lha proposta come capo della Commissione per i diritti civili

Commenti

  • Proponi sempre qualcosa a qualcuno, quindi se la proponi, significa qualcosaltro rispetto a quando le hai proposto un piano. Ti sei perso anche un a in " la cosa più popolare da proporre a qualcuno è il matrimonio. " 🙂
  • @oerkelens difficile da visualizzare e rispondere tramite lo smartphone! grazie per la segnalazione.
  • Mi è venuta solo unidea per una scenetta comica: la compagnia sta valutando chi dovrebbe essere selezionato per un nuovo lavoro, quindi un uomo passa da una donna ' s ufficio e dice, " Sally, voglio solo farti sapere, ho intenzione di proporti. " E lei pensa che lui abbia detto " ti propone " …
  • @Jay che ' è carino e insegna le sfumature di quella parola.

Rispondi

Proporre a qualcuno è una scorciatoia idiomatica per proporre il matrimonio a qualcuno .

Quindi se dici

ho proposto di lei.

Le hai chiesto di sposarti.

Normalmente, proponi qualcosa a qualcuno , oppure proponi qualcosa o qualcuno per una funzione.

Quindi è anche possibile dire

Ho proposto lei.

Supponiamo che lazienda per cui lavori cerchi una persona che guidi un nuovo team e pensi che una donna specifica sarebbe un ottimo candidato per questo. Puoi proporla per la posizione. Se in seguito qualcuno ti chiede se hai fatto delle proposte, puoi dire “lho proposta io”.

Risposta

Ho votato a favore delleccellente risposta di Maulik V. Aggiungo solo un tecnicismo:

In inglese, se un sostantivo segue un verbo, di solito significa che è loggetto diretto di quel verbo, cioè la cosa su cui si agisce. Quindi se “proponi la signora Smith”, la signora Smith è loggetto della proposta, lei è la cosa proposta. Ad esempio, potresti suggerire che è una buona candidata per un lavoro o un compito.

Se qualcosa non è quello su cui si sta agendo, ma è influenzato in qualche altro modo dal verbo, è un oggetto indiretto. Normalmente mettiamo la parola “a” o qualche altra preposizione davanti. Quindi se “proponi alla signora Smith”, la signora Smith non è la cosa che viene proposta, è la persona che stai proponendo.

Non sono sicuro se questo ti aiuti o ti aiuti solo a confonderti, ma per quello che vale …

Commenti

  • +1 per una frase sostantivo-verbo. E sì, ' è giusto e grazie per averlo aggiunto. Quando proponi la signora Smith, in un certo senso la presenti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *