Ho scritto:

Ad esempio, se un oratore si ferma per secondi durante un discorso, vengono comunemente fatte due speculazioni.

Qualcuno ha suggerito di fare una pausa di alcuni secondi . La mia frase è sbagliata? Devo specificare i secondi. Se no, quanti secondi significa la mia frase, si ferma per secondi ?

Commenti

  • Va bene e grammaticale, ma non così chiaro come potrebbe essere. Non hai ' fornito il contesto necessario, ma suppongo che intendi qualcosa come … pause per più di pochi secondi

Risposta

Il loro suggerimento sembra più naturale. Rende più chiara la durata della pausa, in questo caso “pochi secondi”, che significa una breve pausa. Se dici “pause per secondi”, generalmente presumo che la pausa sia compresa tra 0 e 59 secondi, perché se fosse più di 60 secondi, penso che dovresti dire “minuti”.

Ma puoi vedere che 0-59 secondi è un intervallo molto ampio. Una pausa di due secondi in un discorso passerebbe senza preavviso. Una pausa di 59 secondi disturberebbe il pubblico. Dire “pochi” secondi, generalmente significa 2 o più , ma non esiste una “definizione” del massimo “pochi” mezzi. Cinque è probabilmente una scommessa sicura.

Non so che “pause per secondi” sia sbagliato, ma non lo dico mai “per secondi” senza includere una misurazione, ad es “per 10 secondi”. Tuttavia le persone dicono: “Potrei dormire per ore”, quindi linguisticamente lo schema è probabilmente corretto, ma “pochi secondi” suona meglio in quanto è più specifico.

Risposta

“Pause per secondi”, come lhai “usato, suona estremamente innaturale a me come madrelingua, al punto da non riuscire a capirlo subito. Potrei aver usato la frase per “secondi” = seconda porzione a un pasto. Un consiglio se “non sei sicuro di una frase, google tra virgolette. “Pause per pochi secondi” ha quasi sei volte più risultati di “Pause per secondi”, quindi sai che è la versione corretta.

Per quanto riguarda quanti secondi, non credo di “Lho mai sentito, ma a me sembra più secondi che” pochi “.

Tuttavia, una pausa di pochi secondi non sarebbe motivo di” speculazione “. Forse (in base al contesto) ciò che intendi veramente è “pause per diversi secondi”, “pause per più di un secondo”, ecc. Inoltre, anche la seconda parte della tua frase (“due speculazioni sono comunemente fatte”) suona innaturale per me. “Speculazione” è meglio usato come nome indefinito e non numerabile, ad es. “Lufficio era pieno di speculazioni e insinuazioni, ma nessuno sapeva cosa fosse realmente accaduto”. È difficile riscrivere senza più contesto, ma potrei aver scritto qualcosa di più come “gli spettatori potrebbero ipotizzare che una delle seguenti condizioni sia il caso”.

Fonte: madrelingua GA

Commenti

  • Non ' ci avevo pensato. Tecnicamente " quando un oratore si ferma per secondi " funzionerebbe perfettamente per descrivere qualcuno che interrompe un discorso per andare a prendere una seconda porzione di cibo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *