Qualcuno può dirmi se queste frasi sono corrette? Preferisco il numero uno. Qui sto cercando di parlare di una condizione passata che in realtà non si è verificata perché la persona aveva le frasi di esempio e lhanno capito .

  1. Se “t non avessi avuto le frasi di esempio,” non avrei capito il testo.
  2. Se non avessi “avuto le frasi di esempio, Non avrei capito il testo.

Commenti

  • Perché preferisci il numero 1? Familiarità? Questo è ciò che molti madrelingua inglesi (forse anche la maggior parte ) scriverebbero e direbbero, ‘ è vero, ma ‘ è solo perché ‘ non conosce la grammatica inglese tradizionale (ma ora di alto livello ) abbastanza bene da sapere come usare il congiuntivo passato (condizione ipotetica / irreale).

Risposta

Se stai parlando di un evento o uno stato che non si è verificato, la clausola if necessita del pas t costruzione perfetta e la proposizione principale deve essere composta da avrebbe + participio passato. Questo a volte è noto agli studenti stranieri di inglese come il terzo condizionale. Una frase del genere immagina qualcosa che potrebbe essere accaduto, ma non è successo, ed è ormai troppo tardi per fare qualcosa al riguardo.

Ciò che questo significa per i tuoi esempi è che il secondo sarebbe il modo normale di mettendolo. La clausola if consiste nel past perfect non aveva e la clausola principale consiste in non avrebbe seguito dal participio passato capito . Se trovi questo difficile da seguire, potrebbe diventare un po più chiaro se rendi la frase positiva: Se avessi avuto le frasi di esempio, avrei capito il testo.

Commenti

  • +1. Avresti potuto aggiungere qualcosa come Se non avessi le frasi di esempio, non capirei il testo o più positivamente Se avessi le frasi di esempio, capirei il testo .
  • @Henry: Queste due frasi sono congiuntivi presenti, non congiuntivi passati; pertanto, non sono ‘ pertinenti a una risposta per una domanda su un ipotetico passato.
  • @Bill Franke: non vedo congiuntivi.
  • Condizioni ipotetiche irreali in passato utilizzano past perfect (pluperfect), ad es. ” Se non avessi ‘ freddo, non avrei ‘ starnutito durante la mia incoronazione ” contro ” Se ‘ non fossi stato malato, ‘ non avrei starnutito durante la mia incoronazione “. Entrambi sono congiuntivi passati che sono paralleli alla domanda di OP ‘. Se ‘ non sono congiuntivi, quale termine useresti per etichettarli? ” Il terzo condizionale ” è solo un altro modo per dire ” una struttura usata per parlare di situazioni irreali in passato “.
  • @BarrieEngland: OK. Mi ‘ mi hai convinto a smettere di usare il termine congiuntivo e ad attenermi a condizioni irreali . Grazie per le citazioni.

Rispondi

Se non avessi “t avuto le frasi di esempio. .. , usando il presente “have”, deve riferirsi al presente, e quindi dovrebbe andare avanti … Non capirei il testo. Se ci riferissi al passato , devi utilizzare il formato precedente had , come nellesempio 2.

Commenti

  • I punti nel tempo immaginario possono essere immaginato come presente o passato, così si perde il riferimento al passato. ” Se non fossi stato qui (ieri sera), avresti lasciato ” è buono come ” Se non fossi qui (adesso), lasceresti “.

Risposta

Quando la forma che sembra corretta (1) risulta grammaticalmente errata, evita il problema ricostruendo la frase.

Senza le frasi di esempio, non avrei capito il testo.

Commenti

  • Ricostruire una ‘ s frasi grammaticalmente errate o sintatticamente goffe è solo una ragionevole possibilità, ma perpetua lignoranza a meno che non sia accompagnata da un ammonimento per imparare la grammatica corretta e come creare frasi migliori .
  • Dato che la grammatica del congiuntivo sta morendo comunque, e io, per esempio, non ‘ t voglio davvero mantenerla in vita su un respiratore, levasione potrebbe essere la soluzione migliore , qui.

Risposta

A rigor di termini, la seconda è la costruzione normale. Questa è una forma del condizionale che non è accaduta. Ecco una spiegazione:

Se non avessi “t avuto le frasi di esempio, non lavrei” Non ho capito il testo. Hai avuto gli esempi per questo motivo.

La seconda parte del condizionale potrebbe anche arrivare al presente:

Se non avessi ricevuto le chiavi, non sarei in grado di andare al mio appartamento ora. Probabilmente stai andando al tuo appartamento.

Detto questo, in alcune parti degli Stati Uniti, anche la prima forma sembra essere comune nellinglese parlato. Quindi non stupirti se senti qualcosa di simile.

Commenti

  • Cosa fa ” Se ‘ non avessi ricevuto le chiavi ” mean? ” Se ‘ non avessi preso le chiavi e me le avessi messe in tasca ” o ” Se ‘ non avevo le chiavi “? AmE è ” Se ‘ non avessi ottenuto le chiavi ” , o anche questo è cambiato nei 30 anni da quando me ne sono andato? E anche la prima forma è ultracomune nella scrittura in un mondo in cui le persone scrivono mentre parlano piuttosto che comunicare chiaramente. La seconda frase, sostengo, è anormale perché così pochi madrelingua sanno come usarlo, quindi tendono sempre di più a usare il primo oa mormorare incoerentemente.
  • @BillFranke: Scusa, era un errore di battitura – 🙂 Ma anche got sembra essere comunemente usato nello stesso contesto. Non so perché.
  • [Sospiro di sollievo]. Grazie per le info. Non ‘ non guardo più la TV americana e raramente ho tempo per i film, quindi ‘ non sono al corrente di tutti gli ultimi sviluppi linguistici che don ‘ t sui giornali e sui blog che leggo online.
  • Ho , come in ” I ‘ ho “, che significa semplicemente ‘ ho ‘ nella mia giovinezza era abbastanza generalmente distinto da hanno ottenuto , la costruzione perfetta. Ma in contesti modali, gotten sembra collassare in got , cosa che può essere deplorata (se non addirittura deplorata), ma probabilmente inevitabile.

Risposta

La differenza è la stessa di quella tra “Se non mi sono stati dati i campioni” e “Se non mi sono stati dati i campioni “. Questultimo è più corretto, ma sembra obsoleto. Tradizionalmente, questa è una condizione contraria ai fatti e richiede il congiuntivo.

Il congiuntivo in inglese generalmente sembra “passato” quando è presente. “Se non fossi qui, te ne andresti” è unaffermazione su cosa succederebbe ADESSO, ma sembra passato. Allo stesso modo, questa forma sembra passata perfetta quando è semplicemente passata. Quindi la costruzione “non avevo” è la versione giusta qui.

OTOH, tutti disprezzano universalmente avere un intero insieme di regole di coniugazione che sono usate così raramente. Quindi il congiuntivo è totalmente opzionale tranne che nella maggior parte formale della scrittura.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *