Normalmente utilizziamo sehr geehrte/geehrter per rivolgerci alle persone in base al sesso. Come possiamo indirizzare un company/department/institute in unemail professionale?

Commenti

  • Ho appena corretto alcuni errori di battitura e grammatica. Benvenuto in Stackexchange!

Risposta

Diresti

Sehr geehrte Damen und Herren

perché, come hai notato, è difficile indirizzare il tuo saluto verso una persona quando sei scrivere a unazienda o a un gruppo. Questa frase si traduce approssimativamente nellespressione inglese

A chi può interessare

Commenti

  • per favore spiega perché …
  • @ Vogel612 Spiega perché " Sehr geehrte Damen und Herren " viene utilizzato? Lo è, per anni di esperienza. – Oppure spiega perché si traduce in " A chi può interessare "? Beh, ' non ne sono sicuro, tendo a scrivere " Gentile signore o signora " (in particolare singolare), ma ' non sono madrelingua inglese
  • La tua traduzione … se non sbaglio, " a chi può interessare " è gravemente sbagliato in questo contesto. Almeno per me questo suona come " a chiunque importi (perché a me non interessa) " e sarebbe essere chiaramente sbagliato.
  • @ Vogel612: " a chi può interessare " è un saluto comune per le lettere in Inglese …

Risposta

Recentemente si possono trovare anche descrizioni generiche. Nelle lettere pubblicitarie vieni indirizzato come

Sehr geehrter (Neu) -Kunde,

se lo stile di conversazione è volutamente informale, puoi rivolgerti a unazienda

Sehr geehrtes Firma-XYZ-Team,

Ma tieni presente che dovresti sempre utilizzare nomi personali, se possibile.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *