Quindi stavo camminando nel corridoio della mia attività e uno dei miei colleghi mi ha detto scusa. Ha detto scusa, quando abbiamo suonato tipo “piedini”, dove stava cercando di superarmi e io stavo cercando di oltrepassarlo in un corridoio e quasi, ma non ci siamo incontrati.
Ciò che mi ha infastidito è stato il modo in cui ha detto scusa, il che credo implichi che è colpa mia. Non avrebbe dovuto dire scusa, o meglio avremmo dovuto dire entrambi scusa? Invece, ha detto scusa e mi ha lasciato lamaro in bocca.
Sono confuso su questo mi scusi perché lha detto in modo “gentile”. La maggior parte delle volte (almeno la mia esperienza) quando si dice scusa si dice in tono arrabbiato o infastidito, ma lui ha detto gentilmente scusa. Pensava che fosse il mio colpa per averlo fermato?
Modifica * Non pensavo che sarebbe stato correlato, ma dopo aver saputo della situazione, credo che abbia implicato che fosse colpa mia. Ieri il mio collega di lavoro era arrabbiato con me per aver confermato le informazioni. Quindi ho dovuto spedire un cuscino e abbiamo più colori, ho chiesto conferma se fosse il colore marrone chiaro e lui è semplicemente esploso e ha iniziato a dire come me lo aveva già detto e inveiva contro di me. Di solito è molto carino e dopo quella situazione quando ci siamo “incontrati” ha detto gentilmente scusa. La maggior parte delle volte non ci avrei pensato perché è piuttosto gentile, ma data la situazione e le risposte , per questa situazione particolare credo che pensasse che mi sbagliavo.
Commenti
- Probabilmente stava scherzando poiché ' non è colpa di nessuno ' quando due persone si mescolano momentaneamente senza scopo quando cercano di superarsi.
- Ci sono alcuni accenti per i quali excuse suona come ex-cue-say (3 sillabe, come il francese excusez -moi). Questo può suonare come " scusa ".
Risposta
Scusa è la forma sovvertita dellidioma scusami . Sicuramente implica che è stata colpa tua, cioè di chi non parlava.
Se fai qualcosa di maleducato e minore (come rutto o urtare accidentalmente qualcuno, ecc.), dici " Scusami " per chiedere scusa.
Alcune persone dicono sgarbatamente " scusa " con qualcuno di cui sentono il bisogno di scusarsi per essere stato scortese. Ad esempio, se il marito rutta e non si scusa, la moglie potrebbe dire " scusa! " Questa è unespressione sarcastica e molto sgradevole.
Se stesse scherzando, sarebbe uno scherzo. Sarebbe solo essere divertente se non può essere colpa tua, eppure sta dicendo che lo è comunque.
Se stesse scherzando è impossibile dire se non ci dici come lha detto o se sorrise.
Commenti
- Grazie, se leggi la mia modifica, penso che lui creda di ' giusto per nessun motivo particolare. Il mio collega stava facendo il buco ieri quando ' di solito è piuttosto gentile, il che mi ha confuso.
Risposta
Senza conoscere la tua cultura, lasciami supporre che tu sia americano. Quindi il significato di “Scusa” dipende interamente dal tono di voce, dallespressione del viso e dal linguaggio del corpo di chi parla.
Se chi parla sorride, “Scusa” è una specie di scherzo, ironico figura retorica. Riconosce che nessuno di voi è in colpa ed è il genere di cose che accade tutto il tempo. Cè anche un famoso fumetto Alphonse e Gaston che gioca sulla situazione. In questo caso, si presume che entrambi condividiate la battuta.
Daltra parte, se loratore non sorride e parla in modo brusco, si presume che ritenga che il suo status superiore lo richieda ti tolga di mezzo.
Rispondi
Dire “scusa” è scortese o può essere un termine culturale; come pronunciare “ascia” invece di “chiedi” o “eri” o “tu sei” invece di “tu sei” o “eri”
Risposta
Scusa, sei decisamente scortese e implica che pensi che quella persona fosse colpevole. Se credi alla loro parola, la risposta corretta e cortese sarebbe: “Accidenti, non era intenzionale, ma forse vorresti essere scusato anche per essere sulla mia strada.”Nella mia situazione, con lacquirente ignaro che ha detto” scusa “avrei dovuto dire” accidenti, non pensavo che il carrello ti avesse urtato ma chiaramente lhai lasciato in mezzo al corridoio, il che è anche scortese, don non credi? “