Quando qualcuno è lontano da te e vuole essere dove sei, ti dice che voglio per venire o Voglio andare lì ?

Risposta

Ho ho sempre pensato che andare abbia una leggera connotazione propensione a descrivere il viaggio, o lasciare lorigine. Come ha una connotazione con larrivo o la destinazione.

Quindi, “Voglio andare a Parigi” afferma che voglio fare un viaggio , con Parigi come destinazione, ma che il viaggio è importante.

“Voglio venire a Roma” implica che larrivo a Roma è per un motivo specifico che è personalmente , emotivamente importante per chi parla.

Inoltre, venire a Roma, invece di andare a Parigi, sembra implicare che loratore si stia rivolgendo a qualcuno che è a Roma, e essere venire da loro o andare a Parigi.

Credo che entrambe le scelte siano grammaticalmente valide, ma ognuna ha un significato leggermente diverso investito in essa .

Commenti

  • In realtà, go non ' ha il connotazione di lasciare lorigine e venire connotazione di arrivare a destinazione. Confronta Jennifer è andata a casa con Jennifer è tornata a casa , o Jessica è entrata in cucina con Jessica è andata in cucina . Nessuna delle frasi parla di dove fosse la persona prima di trasferirsi; dicono tutti dove è arrivata la persona. La differenza tra come e go è unaltra.
  • @kiamlaluno Non sono daccordo – Jennifer è andata a casa è più vicina di Jennifer è tornata a casa per Jennifer se nè andata . Concordo con la ' sensazione di Carmi che go abbia una " leggera connotazione " con la partenza e come , con larrivo.
  • @Lawrence In entrambe le frasi è ' implicito che Jennifer si è trasferita da un posto, altrimenti non sarebbe in viaggio. Cè qualcosaltro che fa la differenza tra Jennifer è andata a casa e Jennifer è tornata a casa .

Risposta

In genere, quando parli con una persona lontana da te, Voglio venire sarebbe inteso come Voglio viaggiare e arrivare dove sei .

Voglio andare lì potrebbe significare Voglio andare nel posto di cui stiamo parlando .

Commenti

  • ' Voglio venire ' è corretto perché fa riferimento alla posizione della persona a cui si rivolge .

Risposta

Lespressione più comune / naturale qui è probabilmente sulla falsariga di:

Vorrei essere lì.

(Ok, così tante persone non si preoccupano di usare il congiuntivo – come dovresti – e dicono era invece di erano .)

A la possibile alternativa è Voglio esserci – però mi sembra un po meno naturale, almeno in inglese britannico.

Voglio andarci. potrebbe essere una risposta appropriata se qualcuno menzionasse un paese straniero / una destinazione di vacanza che ti è sembrata attraente. Non riesco a pensare a nessuna situazione reale in cui voglio venire lì. suona meglio.

Commenti

  • " Vorrei essere lì " sta esprimendo il desiderio di esserci stato ora . ' non è equivalente a " Voglio venire / andarci ". (come a: " Sarai a Vienna per altri due mesi? Voglio venire lì in estate. ")
  • O anche " Quel posto in cui ' stai descrivendo sembra meraviglioso! Voglio comprare i biglietti e vieni subito ". In entrambi gli esempi, lOP chiede se " go " sarebbe giusto al posto di " come ".
  • " Quel posto in cui ' descrivere i suoni meravigliosi! " sarebbe abbastanza innaturale in inglese (britannico) – un po contorto. Altrimenti, sì. Ho solo pensato di ' indicare contesti alternativi in cui ha più senso. 🙂
  • Voglio andarci non ' significa necessariamente che sto parlando di un paese straniero.Potrei parlare di un evento in corso nel mio paese con una persona che vive nello stesso edificio in cui vivo, e dire Voglio andarci per significare Voglio andare allevento in cui siamo parlando di . Quando parli a una persona che ' non vive dove vivo io, Voglio venire potrebbe significare Voglio viaggiare e arrivare dove ti trovo sono .

Risposta

Devo dire che esiste un metodo abbastanza semplice e diretto regola a questa confusione. Se ti trovi attualmente nel luogo, usa “vieni” (come in: Mentre sei seduto in un bar a Roma a bere un espresso “Mi piacerebbe tornare lanno prossimo” o in alternativa, “Scusami, puoi venire qui” ). Ma, se al momento non sei nel luogo, usa “vai” (come in: “Ci andrai.” O “Hawai” io? Mi piacerebbe andarci. “).

Commenti

  • In prima approssimazione va tutto bene, ma la tua regola non tiene conto della possibilità che tu stia parlando con qualcuno che non si trova dove ti trovi sono e stai discutendo del viaggio verso il luogo dellaltra persona. Ad esempio (telefonando a casa dallufficio): “Scusa se ho dovuto lavorare fino a tardi; torno a casa ora”. Oppure (ad esempio, quando si salva una persona ferita): “Resta dove sei; verrò da te”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *