Amico mio si sta sforzando così tanto di inserirsi nella società educata e sta crescendo suo figlio a dire gabinetto invece che gabinetto . So che dovrebbe essere gabinetto (e non direi lav ) ma ora siamo nel 21 ° secolo. Cosa sarebbe ritenuto appropriato?
Commenti
- Cosa ‘ è corretto ? Nessuno di loro. Cosa ‘ è gentile ? Bene, questo ‘ è unaltra questione.
- @Waggers: poiché riguarda specificamente luso di un termine usato durante la comunicazione in lingua inglese, penso che ‘ va bene in questo SE.
- Riflettendoci ‘ probabilmente hai ragione. (In effetti potrebbe probabilmente essere un sito abbastanza felice in entrambi i forum)
- Dille di iniziare incessantemente con biobreak – FTFY.
- Domande come questa dovrebbero appartenere a lo scambio di stack di galateo . Segui questa proposta se vuoi vedere questo sito venire alla luce!
Risposta
Nel Regno Unito, le persone sarebbero felici se dicessi loo .
Unalternativa a loo è gabinetto , che è qualcosa che potresti sentire nei circoli delle classi superiori.
Il gabinetto va bene, ma farà trasalire alcune persone più antiquate.
Se dici “bagno” (come nella risposta di MrHen) in nel Regno Unito, le persone probabilmente ti capiranno, ma se sei in giro (piuttosto che a casa di qualcuno) potrebbero essere un po confusi.
Non tendiamo a usare il “bagno” nel Regno Unito, ma, ancora una volta, la maggior parte delle persone ti capirà.
Altri eufemismi per il bagno nel Regno Unito, utilizzati nella società educata, includono
WC per uomini
- Signori (come in gentlemen” s)
- Uomo
- Stanza dei ragazzini
Servizi igienici femminili
- Signore
- Stanza delle bambine
Servizi igienici
- WC (water)
e cose che “ho sentito solo da mio nonno” s generazione:
- Latrine
- Abluzioni
Commenti
- Waggers ha spiegato che il gabinetto nel Regno Unito è usato principalmente dai bambini, ma tu dici che ” Nel Regno Unito, le persone sarebbero felici se dicessi ” loo ” “. Che intenzione crudele hai in mente!
- @StackUnderblow Saying ” loo ” nel Regno Unito va bene per adulti. Sinceramente non ‘ credo che le persone ti giudichino in base alla parola che usi al giorno doggi.
- @ Peter Of The Corn: Sono daccordo che potrebbe essere un eufemismo, ma lo evito poiché le toilette (come i bagni portatili) sono ancora in uso oggi e questo potrebbe creare confusione.
- ” latrine ” è usato oggi, ma solo per strutture primitive, di solito allaperto. Un campeggio potrebbe avere una latrina: una casa certamente non ‘ t.
- Lutilizzo varia. Nelleventualità (improbabile) in cui mi importasse se le persone con cui stavo potessero giudicarmi sulla mia scelta della parola, ‘ dico semplicemente ” Dove ‘ è, errm …? ” e attendi che qualcun altro lo faccia fornire la parola migliore per la compagnia attuale. Ma per lo più ‘ dico solo ” loo ” e lascia che pensino piace. odio le persone che pensano che gabinetto sia ” elegante ” – it ‘ è pessimo come orinatoio per me.
Risposta
La risposta che stai cercando dipende interamente da dove viene allevato il bambino. Negli Stati Uniti del Midwest, ad esempio, la parola più educata è bagno :
Dovè il tuo bagno?
Se sei a casa di qualcuno puoi anche usare il bagno . La maggior parte degli Stati Uniti considera questi due elementi appropriati.
Commenti
- Comunque, qualcuno si limita a riposare in un bagno?
- E se ha un ” outhouse ” solo? Lho visto in alcune regioni in cui esiste ancora.
- @bobnix: guidi su una strada panoramica e parcheggi un vialetto Metti i vestiti in una borsa porta abiti e gli indumenti in una valigia.
- Un altro termine più preciso e accettato come ” bagno ” è ” washroom . ”
- @oosterwal: washroom sembra essere il termine standard in Canada (beh, almeno nelle parti dellOntario e dei Maritimes in cui ho trascorso del tempo). Nel Regno Unito e negli Stati Uniti, non credo che sia così comune, anche se sarebbe certamente compreso, o hai in mente posti che è comune?
Risposta
I termini utilizzati per indicare lubicazione delle dimensioni di una stanza in cui vengono espulsi i rifiuti umani tendono ad essere altamente regionali.
Negli Stati Uniti, il termine “ toilette ” è quasi esclusivamente riservato agli apparecchi idraulici anziché la stanza in cui è installato. Poiché nella maggior parte delle costruzioni domestiche americane il bagno si trova nella stessa stanza della vasca da bagno, quando una persona chiede di accedere al bagno di unaltra persona in modo educato, chiede “Posso usare il tuo bathroom ? “Negli Stati Uniti è risaputo che una domanda del genere indica che il richiedente vuole usare il bagno. Anche il termine “ restroom ” sembra essere un termine americano che non è comunemente usato altrove. Mia zia olandese è rimasta sconvolta la prima volta che ha visto un “bagno” pubblico in una stazione di servizio. Aveva immaginato una stanza in cui potresti davvero avere unesperienza riposante , magari con un divano o comode sedie. Nella maggior parte dei luoghi degli Stati Uniti, sebbene le persone sappiano cosa sia “ lavatory “, questo termine suona molto tecnico e di solito è riservato per aeroplani. Un altro eufemismo generico comune negli Stati Uniti è “ washroom “. “Bagno” può essere leufemismo più diffuso che non ha le connotazioni forse fuorvianti che hanno “bagno” e “toilette”. Negli Stati Uniti ho sentito solo il termine “ latrine ” utilizzato in programmi televisivi militari o da ex colleghi militari . Per me, questo termine dipinge la stessa immagine disgustosa che associo a “ outhouse .”
In Europa , e in altri luoghi in cui lattrezzatura per il WC non è installata nella stessa stanza della vasca, il termine “bagno” è completamente estraneo. In questi luoghi i termini “ water “, o semplicemente “ WC “,” lavatory “o” loo ” sono gli eufemismi più comuni per indicare la necessità di usare il bagno. Naturalmente, al di fuori degli Stati Uniti, sembra che non sia del tutto raro, né scortese, chiedere “Dovè il bagno?” o “Posso usare la tua toilette?”
Commenti
- Negli Stati Uniti, un water closet tende a riferirsi a un recinto per la toilette / comò allinterno di un bagno più grande.
- E se hanno solo un ” annesso “? Lho visto in alcune regioni in cui esiste ancora.
- Non ‘ ho una citazione, ma ricordo una colonna di Cecil Adams in cui ha discusso il origine del termine ” bagno, ” che corrisponde a ciò che si aspettava il tuo parente olandese. In effetti, gli hotel e i ristoranti di lusso offrono sistemazioni molto migliori per alleviare ‘ se stessi.
- @Mark Schultheiss: Questo potrebbe causare un problema alle persone che sono preoccupate per la percezione dellutilizzo del ” toilette “, ” loo “, o ” lavatory ” in una società educata, ma quelle persone probabilmente avrebbero un problema maggiore con la dipendenza fisica o ” back house ” rispetto alle parole.
Risposta
MrHen ha ragione, molto dipende dalla posizione. Dipende anche dalletà del bambino; da adulti capiamo che “gabinetto”, “gabinetto” e “gabinetto” sono la stessa cosa, ma per i bambini piccoli di solito è più utile, per loro e per coloro che li circondano, utilizzare il linguaggio in modo coerente, quindi incoraggerei i genitori a usare la parola più comune (“toilette” nel Regno Unito) poiché è più probabile che il bambino ascolti altre persone (inclusi altri bambini, insegnanti e altri assistenti).
Assicurarsi che i bambini possano capire quello che viene loro detto e farsi capire, è più importante che aderire a un codice arcaico di etichetta.La natura arcaica dellidea che “gabinetto” sia in qualche modo scortese è evidenziata dallemergere di cartelli che dicono “bagni pubblici” invece di “servizi pubblici”
Commenti
- Ovviamente i genitori sono e dovrebbero essere liberi di scegliere come crescere i propri figli, ma non sono daccordo con la raccomandazione di attenersi ostinatamente a un trimestre. Penso che lesposizione a più termini sia un netto lavaggio o un guadagno netto nel medio-lungo termine. (E probabilmente anche a breve termine). Come riescono i bambini bilingui a non essere sopraffatti? In realtà, ogni indicazione è che imparano la padronanza di entrambe le lingue con la stessa rapidità con cui i bambini monolingue imparano la padronanza della loro. Non ‘ penso che imparare due termini per un concetto possa far male.
Risposta
Termini leggermente più formali negli Stati Uniti sono stanza degli uomini e stanza delle donne .
Le varianti di questi sono stanza dei maschietti e stanza delle stanze delle bambine . Non mi sarei mai aspettato di sentire un uomo chiedere a un altro “Da che parte va alla stanza dei maschietti?”, Ma non sarebbe troppo sorprendente sentire una donna chiedere alla sua amica “Da che parte va alla stanza delle bambine”? “.
Risposta
Per dare unaltra prospettiva: mentre termini ragionevolmente rozzi faranno rabbrividire alcune persone, termini come “gabinetto”, “ragazzini” / ragazze “stanza” ecc. faranno rabbrividire gli altri. Il termine “loo” semplicemente non è stato usato dove sono cresciuto, e per me è molto carino. È tutto piuttosto dipendente dal contesto, conosco persone che, tra gruppi stretti di amici, annunciano semplicemente “Vado per una merda”. Potrebbe essere estremo, ma forse serve a illustrare quanto sia fuori luogo “io” sto solo per spolverarmi il naso / spendere un centesimo / usare la stanza dei ragazzi “/ ragazze “, o anche in alcuni casi potrebbe suonare solo “Vado in bagno”.
Comunque, direi che la distanza è una cosa educata. Non cè niente di scortese nella parola “toilette” se vuoi usare una parola per descriverla, ma in ambienti più formali potresti voler usare il termine “bagno” (che, contrariamente a quanto ha detto Matt Ellen, credo è compreso anche quando “non cè speranza di fare un bagno nelle vicinanze!), o” gents “/ ladies” “(questo ha una sorta di sensazione “casual ma professionale” per me). Ma il modo di gran lunga più neutrale rispetto al contesto, educato e distante di fare le cose, almeno quando sei fuori (ad esempio in un ristorante), è semplicemente scusarti. Anche questo ha problemi di cortesia, ma sono molto più facili da affrontare: la differenza tra “Torno subito” (casuale) e “scusami un minuto” (formale) è piuttosto piccola.
Risposta
Sia il gabinetto che il gabinetto vanno bene, ed è inutile parlare di quale sia corretto o più corretto , IMHO. È interessante notare che questi termini sono indicatori di classe piuttosto forti nel Regno Unito: loo è usato più spesso dagli oratori della classe media rispetto, ad esempio, alla toilette. Quando ero giovane, una volta ho mortificato i miei genitori chiedendo a un amico di famiglia se potevo usare la loro palude .
Commenti
- La palude veniva usata in modo più formale, almeno in Scozia. Ricordo di aver visto vecchi progetti per un edificio con i servizi igienici etichettati ” bogs “.
Risposta
Non sono sicuro che sia pertinente, ma una mia insegnante (donna, mezza età e irlandese) si è molto irritata quando qualcuno della sua classe ha usato il termine “gabinetto” in contrapposizione a gabinetto. Nessuno capiva perché, ma dal momento che era ampiamente considerata una pazza, ed eravamo piuttosto giovani e timidi allepoca, nessuno lo mise in dubbio. Da allora non ho più sentito questa reazione da nessuno. Qualcuno in grado di far luce su questo?