Questa domanda è correlata a una domanda su Christianity.SE .

Alcuni dicono di sì.

Da qui il divieto di Gesù di guardare le donne con lussuria (come in Matteo 5: 27- 28 ) potrebbe significare il divieto di guardare le mogli con lussuria.

Allo stesso modo in cui Paolo potrebbe semplicemente dire che ogni uomo dovrebbe avere le proprie donne (come in 1 Corinzi 7: 2 ) e quindi non sostenere il matrimonio.

È vero?

Commenti

  • La risposta più breve alla domanda del titolo è " yes ": ' ishshah in ebraico può significare " donna " o " moglie "; e gunē in greco può significare " donna " o " moglie ". @FrankLuke fornisce la discussione necessaria di questi fatti nudi in quanto riguarda le tue domande più ampie.

Risposta

Anche quando le parole hanno significati che abbracciano intervalli semantici in altre lingue (come il modo in cui sia ebraico e greco usano le stesse parole per moglie e donna), il contesto è la chiave per comprenderne il significato. In effetti, le parole raramente mappano uno a uno tra le lingue. Questo è il motivo per cui le traduzioni meccaniche non funzionano per la copia finale. Prendi le parole “Jesus” per esempio:

Ma io ti dico che chiunque guarda un la donna per desiderarla ha già commesso adulterio con lei nel suo cuore. ( Matteo 5:28 NET)

La prima cosa da notare è che Gesù dice “guarda una donna per desiderarla”. Quella frase “desiderarla” è una parte molto importante dellinsegnamento. Non è un peccato vedere le donne in generale. È un peccato guardarli con lussuria.

Qui vediamo che coloro che guardano con lussuria hanno commesso adulterio nel loro cuore. Adulterio significa “avere rapporti sessuali con qualcuno con cui non sei sposato e tu o il partner siete sposati”. Non puoi commettere adulterio con il tuo coniuge. Pertanto, Gesù non sta usando la parola nel senso di moglie qui.

Si potrebbe sostenere che significa ancora moglie, semplicemente la moglie di unaltra persona. Quindi il versetto significherebbe “chiunque guarda un altro uomo” s moglie a desiderarla …. “Tuttavia, sia in greco che in ebraico per distinguere tra moglie e donna, sarebbero stati usati i possessivi. Se Gesù intendesse la moglie di “unaltra persona”, “avrebbe specificamente affermato” la moglie di un altro uomo “. Non usando il possessivo, Gesù ci mostra che intende usare la parola come “donna”. Ma questo non significa che si possa guardare alla moglie di unaltra persona per desiderarla. Non è ancora la tua donna.

Analogamente a Paul, il contesto mostra che sta usando il termine nel senso del matrimonio. Luso dei possessivi ci aiuta qui dove la mancanza di possessivi ha aiutato con le parole di Gesù.

Ma a causa delle immoralità, ogni uomo dovrebbe avere rapporti con la propria moglie e ogni donna con il proprio marito. ( 1 Corinzi 7: 2 NET)

Paul dice qui che avere rapporti sessuali con tua moglie / donna (o uomo / marito per le donne) eviterà limmoralità. Come sottolinea ScottS, luso di un possessivo su entrambi limita il significato da donna / uomo a moglie / marito. La domanda è: cosè limmoralità secondo Paul?

Secondo il lessico di Thayer, la parola Paul usa significa “illecito rapporto sessuale. ” La lettura di questo significato nel versetto ci mostra che Paolo vuole che le persone evitino i rapporti sessuali illeciti, quindi dà loro istruzioni su come farlo. Queste istruzioni sono che ogni uomo dovrebbe avere la propria moglie / donna e ogni donna dovrebbe avere il proprio uomo / marito.

Per vedere che Paolo si riferisce al matrimonio qui, guarda 1 Corinzi 7: 9 :

Ma se non hanno autocontrollo, lascia che si sposino. Perché è meglio sposarsi che bruciare con il desiderio sessuale [NET]

La parola per “sposarsi” significa esattamente questo. Disimballare il brano mostra che per evitare rapporti sessuali illeciti, una coppia dovrebbe sposarsi. Pertanto, anche se i possessivi non fossero stati usati, sapremmo comunque che luso di donna / moglie da parte di Paolo in 7: 2 significa “moglie” non semplicemente “donna.”

Commenti

  • Stai usando 2 presupposti. Primo presumi che ladulterio sia sesso fuori dal matrimonio. Gli ebrei non sarebbero daccordo. Poi dici che il sesso fuori dal matrimonio. il matrimonio è immorale secondo paul. Noi ' non lo sappiamo. Quindi sembra che la risposta sia sì. Moglie e donne sono le stesse parole.
  • @JimThio , Non ' ho detto che ladulterio è sesso al di fuori del matrimonio; ho detto, " ha avuto rapporti con qualcuno con cui non sei sposato. " Ho bisogno di chiarire che un po perché ladulterio richiede che una delle parti sia sposata. È ancora vero che non puoi commettere adulterio con il tuo coniuge. Pertanto, Gesù non può usare il parola nel senso di coniuge. Questo ' è interamente il mio punto di vista. Sebbene entrambi utilizzino la stessa parola per moglie e donna, puoi ' Utilizzare tutti i significati in ogni occorrenza come domande OP Il contesto determina come una parola

vengono utilizzati i significati di s.

  • Credo che il pronome possessivo aggiunto (" own woman "; τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα) e laggettivo (" own man "; τὸν ἴδιον ἄνδρα) in greco è specificamente il modo idiomatico di garantire il termine usato per moglie / marito. Cioè, la loro assenza lascerebbe i termini più aperti al generico donna / uomo (anche se non necessariamente, il contesto è ancora importante), ma a causa della loro aggiunta il passaggio di 1 Cor 7: 2 usa certamente il termine in un riferimento al coniuge.
  • Potrebbe essere. Oppure Gesù potrebbe dire " mogli " per indicare altre mogli. ' è peccato guardare gli altri ' mogli con lussuria. ' non è peccato vedere le donne in generale. Proprio come ' ladulterio fare sesso con qualcun altro ' moglie, ma ' Non è adulterio avere concubine come Davide e Abramo, per esempio. Non sto dicendo che ' è vero. Sto dicendo che potrebbe essere quello che intendeva Gesù e dal verso, possiamo ' non sapere quale.
  • @JimThio Guarda la tua lingua amico. Non è consentito inserire termini gratuiti che ' non appartengono a un contesto accademico. Lho modificato per te ma non sarà tollerato in futuro.
  • Lascia un commento

    Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *