Sento quasi universalmente “zoo” / zu / in “zoologia” (/ zuːˈɒlədʒi /, / zuˈɑlədʒi /) quasi universalmente. Penso di essere lunico rimasto a dire / zo / in “zo-ology” (/ zoˈɑlədʒi /, / zoʊˈɑlədʒi /, / zəʊˈɒlədʒi /). Sono solo?

Commenti

  • Non sei solo, ma ' non sono madrelingua inglese .. Come biologo ho sempre trovato divertente il modo in cui linglese cambia la pronuncia delle parole greche / latine '. Questa parola in particolare, zoo deriva da ζῷον (che traduciamo come " animal " ma potrebbe essere migliore tradotto come " essere vivente ") e dovrebbe avere le due vocali chiaramente separate. Ma per me il miglior esempio è il coli in E. coli (un batterio), che ogni persona di lingua inglese pronuncia la i come / aɪ / quando in realtà ' s / ɪ /.
  • @GerardoFurtado Tradizionalmente, noi inglesi avevamo il nostro modo peculiare di pronunciare il latino en.wikipedia.org/wiki/… Il latino non è più ' insegnato in questo modo, ma alcune pronunce tradizionali sopravvivono in parole come ' tramite ' (a titolo di) e in alcuni termini tecnici come il tuo ' E. coli '.
  • @KateBunting Grazie per il collegamento, ' è molto interessante! Per quanto riguarda via , vivo in Australia e lo sento sempre con / aɪ / , mai con / ɪ / . Dai uno sguardo qui , le prime 3 volte sono la pronuncia latina corretta (ad eccezione di " v ", ma sto divagando …), le ultime 3 volte sono la pronuncia inglese. Quindi, proprio come E. coli , il punto è che quella pronuncia non è quella " corretta " latina. È questo che intendevi con " pronuncia tradizionale "?
  • @GerardoFurtado Sì, lo è. Presumibilmente lAustralia ' ha ereditato ' la pronuncia inglese. Vedi anche cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/…

Risposta

Dicevo zoo-ologia finché non mi sono imbattuto in parole come zoologica e zoogeografia. È stato allora che ho effettivamente cercato la pronuncia di quelle parole e nel processo ho scoperto che la zoologia si pronuncia zoe-ologia, almeno tradizionalmente.

LAmerican Heritage Dictionary ha uninteressante nota di utilizzo su questo :

Tradizionalmente, la prima sillaba di zoologia è stata pronunciata come (zō), in rima con alluce. Tuttavia, molto probabilmente a causa della familiarità della parola zoo (che è semplicemente una forma abbreviata di giardino zoologico), si sente comunemente anche la pronuncia della prima sillaba come (zo alsoo). Nel 1999, l88% dei partecipanti ha trovato accettabile la pronuncia (zō-) e il 60% ha trovato la Pronuncia di (zo͞o-) accettabile, con il 68% che usa la pronuncia (zō-) e il 32% che usa la pronuncia (zo͞o-) nel proprio discorso. Pertanto, sebbene entrambe le pronunce possano essere considerate accettabili, la pronuncia (zō-) può essere percepito come più scientifico.
American Heritage Dictionary

Nota che lAHD usa / ō / per il suono della vocale in “toe” e / o͞o / per il suono della vocale in “too”, mentre altri dizionari possono usare / oʊ / e / u / rispettivamente. Collins e Oxford usano / əʊ / per ciò che altrimenti potrebbe essere trascritto come / ō / o / oʊ /. In altre parole, rappresentano tutti il dittongo in “punta” o “rimorchio”.

Così nel 1999 il 32% del pannello di utilizzo del dizionario utilizzava liniziale / zu /, come nello “zoo” dove gli animali sono mantenuti. Questo è un numero piuttosto alto, secondo me, per un pannello di utilizzo del dizionario, che a volte è noto per le sue opinioni conservatrici. Immagino (anche se non lo so per certo) che la percentuale di persone nella popolazione generale lo pronunci con liniziale / zu /, anche se è solo unipotesi.

È interessante, perché i dizionari BrE che danno entrambe le pronunce danno prima la pronuncia / zuːˈɒlədʒi / e poi la pronuncia / zəʊːˈɒlədʒɪ /. Nei dizionari AmE la sillaba iniziale di / zoʊ / è data per prima e alcuni non elencano nemmeno la variante che inizia con / zu /.

Ad esempio, Random House Unabridged mostra solo
[zoh-ol-uh-jee]
e Random House Kernerman Webster “s College Dictionary mostra solo
(zoʊˈɒl ə dʒi)

Inoltre in Cambridge Dictionary la pronuncia per linglese britannico è data come / zu / -ology mentre la pronuncia americana è data come / zoʊ / -ology. Longman Dictionary of Contemporary Linglese sembra mostrare la stessa cosa rispetto alla pronuncia britannica e americana.

Quindi da questo deduco che la pronuncia / zoʊ / -ology è più comune in AmE, anche se non posso essere sicuro.

Commenti

  • Potrei disturbarti a usare la notazione fonetica standard in modo che possa essere compresa dal pubblico mondiale del nostro sito? Non è che siano bizzarri o dallaspetto strano: / zu / contro / zo / è abbastanza ovvio per qualsiasi lettore.
  • Ricorda solo che zo fa rima con beau e au e bow e 能.
  • La notazione fonetica internazionale non utilizza la macron diacritic , quindi / ō / non ha significato nella notazione standard. Anche un suono “semplice” come la vocale accentata in santo ha facilmente 40 pronunce diverse nei dialetti inglesi di tutto il mondo: [ɐʉ̯ ɒʊ̯ əʉ̯ ə̹ʉ̞ əʊ ɛʉ ɛʊ̯ ɜ̠ʊ o o̝ o̞ o̝ o̟ ̞ oː oˑ öˑ o̞ˑ ö̞ˑ œː œɤ̯̈ œʉ̯ œʊ̯ œ̝̈ʏ oə̯ ou̯ oʊ oʊ̯ ɔ̝ː ɔ̝ˑ ɔʊ̯ ɵə ɵʊ̯ ʌ̈ˑʊ ʌ̈o ʌʊ̯ ʌ̈ʊ ʌ̟ʊ]. È troppo facile perdersi tra le erbacce cercando di rappresentare esattamente la fonetica.
  • Infine, lOED usa / əʊ / per tutte le versioni britanniche e / oʊ / americane, mentre Wikipedia ha tentato di una notazione di compromesso che chiama” diaphonemes “per cercare di coprire una gamma delle pronunce più comuni usate in inglese, con dettagli da trovare qui .
  • Longman sicuramente non è un approccio orribile, ma renditi conto che stanno usando sia / zəʊ / che / zoʊ / per lo stesso fonema vocale come diversamente realizzato in tutto il mondo, e quindi utilizzando / zuː / per laltro. Sono ancora solo due fonemi diversi. Il sistema Kenyon e Knott molto più semplice adottato da John Lawler rappresenta il primo come / zo / e il secondo come / zu /. Questo è un argomento estremamente confuso che provoca incomprensioni infinite, quindi probabilmente dovremmo elaborare un meta post definitivo a riguardo.

Risposta

Alcune altre persone dicono” zoologia “

Non sei letteralmente lunica persona rimasta a pronunciare la prima sillaba di” zoologia “con la vocale trovata in capra invece della vocale che si trova in goose.

Una risorsa utile per trovare dati su come le persone pronunciano determinate parole è Youglish, che puoi usare per trovare video di Youtube in cui il la parola in questione viene pronunciata ad alta voce. Se esamini i risultati di Youglish per “zoologia” , non ci vuole molto tempo prima di sentire la pronuncia con vocale capra . Ho ascoltato le prime 24 circa pronunce e lho sentita pronunciare con la vocale capra più di una volta.

La pronuncia “zoo-ology” sembra essere stata usata per un po

Una nota sul concetto di pronunce “tradizionali”. Luso della vocale capra in parole “zoologiche” segue le regole usuali per la pronuncia di parole inglesi derivate dal latino o dal greco, mentre luso della vocale oca le viola regole, ma questo non garantisce che la pronuncia con la vocale oca sia particolarmente recente. Le regole “tradizionali” richiedevano tempo per svilupparsi e per essere applicate, e anche nel loro periodo di massimo splendore non erano universalmente seguito.

In un commento sotto la domanda Storia della pronuncia di “moiety” , ruakh ha sottolineato che vediamo forte evidenza della pronuncia con la vocale oca usata in una poesia umoristica del 1829, “The Progress of Zoology”, che fa rima la zo- di zoological con hue, view, emu, u – (niverse), su – (perfluous) e anche . Puoi vedere la poesia tramite Google Libri in questo testo del 1892 .

Per essere chiari, ci sono buone prove che il neanche la pronuncia con la vocale capra è recente; Il John Walker “s Critical Pronouncing Dictionary del 1791 – che nonostante contenga forti elementi prescrittivisti era parzialmente descrittivo – dà solo una pronuncia con il goat vocale. Sembra probabile che entrambe le pronunce siano coesistite da più di un secolo fa.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *