Le persone che hanno la fortuna di possedere una casa in città sono pochissime.
Il quiz in inglese qui suggerisce di rimuovere abbastanza dicendo che non è necessario . È corretto ? Ho visto abbastanza utilizzato nel contesto di sufficiente ad es. È abbastanza alto per essere selezionato in campo militare. Ma non so perché non sia necessario nella frase precedente.
Commenti
- " abbastanza " nella frase può essere considerato ridondante in quanto non aggiunge alcun nuovo significato alla frase. Potresti chiamarlo un pleonasmo . Tuttavia, sono daccordo con @Andrew qui in quanto entrambe le frasi sono corrette e questa correzione è più una pignoleria
- Domanda 3,5, e anche 6 sono sbagliate su questo test. Posso pensare a un contesto in cui la domanda 9 funzionerebbe come scritta. La fonte non è affidabile. Si potrebbe giustificare la loro risposta come una raccomandazione sulla falsariga di Strunk e White, ma non come una correzione di qualcosa di sbagliato. La loro nuova versione è anche retoricamente più debole.
Risposta
È “importante capire perché il test dice” abbastanza fortunato “è ridondante in questo contesto. La frase data non sta dicendo che essere fortunati è una condizione necessaria per possedere una casa in città, ma piuttosto una caratteristica di chi ce lha. Possiamo riformulare lesempio come:
Poiché poche persone possono permettersi una casa in città, coloro che possono lo sono fortunate .
Il problema è che, anche se è leggermente ridondante , è perfettamente naturale esprimerlo usando “abbastanza fortunato”, perché cè poca differenza significativa tra:
Sono abbastanza fortunato da possedere una casa in città
e
Sono fortunati a possedere una casa in città .
Uno dice di essere sufficientemente fortunato e laltro dice di essere solo fortunato .
È “una” differenza che non fa differenza “. Ma a molti test di inglese non madrelingua piace” dividere i capelli “per nascondere il fatto che i creatori del test si preoccupano di più della capacità degli studenti di memorizza le curiosità piuttosto che la loro capacità di imparare come linglese è effettivamente parlato .
Risposta
In NGrams, la frase “chi ha la fortuna di” è molto più frequente di “chi ha la fortuna di”.
Per me, le due frasi significano cose leggermente diverse;
- “Persone che hanno la fortuna di possedere una casa” significa esattamente ciò che vogliamo che dica: che devi essere fortunato a possedere una casa.
- “Persone che hanno la fortuna di possedere una casa “potrebbe riferirsi a un sottoinsieme di persone che possiedono case. Alcuni proprietari di case potrebbero essere fortunati a possedere le loro case, e altri potrebbero possedere case che causano loro così tanto dolore da non essere fortunati a possederle.
Tuttavia, forse io “m troppi pensieri. Forse la mia interpretazione della seconda frase è solo la mia razionalizzazione della mia avversione per la frase “le persone che hanno la fortuna di possedere una casa” nel tuo esempio.
Per me, la versione con “abbastanza” suona molto di più naturale ed è di gran lunga preferibile.
Le persone che hanno la fortuna di possedere una casa in città sono pochissime.