Alcuni interessi di ricerca delle facoltà sono interdisciplinari e diversi e sono adatti per i miei interessi di ricerca.

Spero che la commissione per lammissione ritenga che il mio background e i miei punti di forza si adattino bene ai requisiti del dottorato programma in Management Science and Systems.

Risposta

A parte alcune parole mancanti come “il” qua e là, vorrei dì che il tuo uso di “buona corrispondenza” è corretto qui. Tuttavia, potresti voler essere più specifico nella tua prima frase: in che modo i diversi interessi di ricerca sono adatti al tuo?

Risposta

Non penso che ci sia qualcosa di sbagliato in “buon adattamento” qui. Poiché una delle definizioni di adattamento va in questo modo: essere appropriato a; vestito: musica che si adatta al tuo umore. Ma potresti anche usare “apt “o” allo scopo “che suona più formale. Non dovrebbe essere” sono “adatti, dovrebbero essere” è “adatti.

Quando vengono considerati come ununità, i nomi collettivi, come così come frasi nominali che denotano quantità, prendono verbi singolari. (adottato dalla lingua inglese e dal sito di utilizzo)… “Alcuni degli interessi di ricerca delle facoltà sono diversi e interdisciplinari, il che si adatta bene ai miei interessi di ricerca.” [Facoltà di ricerca gli interessi sono presi come unità.]

Commenti

  • grazie per la risposta. per la prima frase è il verbo " sono " corretti per " una buona misura " o dovrei usare " sono una buona misura "? e nella seconda frase devo usare " find " o " trova "? poiché dopo la speranza usiamo una forma semplice del verbo, ma non so perché il lavoro di Microsoft sottolinea " find " !!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *