Chiuso . Questa domanda è basata su opinioni . Attualmente non accetta risposte.

Commenti

  • Risposta più semplice, perché i nomi propri non vengono pronunciati secondo le regole di ortografia. Sono proprietà individuali, come le firme.
  • Ma ho lavorato con un ragazzo di nome Bob Mueller che did lo pronuncia come fa Ferris. È difficile per me pronunciare correttamente il nome di Robert.
  • Persone diverse usano pronunce diverse. Non esiste uno standard universale. Lunica autorità su come viene pronunciato il nome di una determinata persona ' è lindividuo stesso. Se il mio nome fosse John e lo pronunciassi Betty , ' è il mio nome essere pronunciato. (Non che qualcuno lavrebbe mai capito.)
  • Come si pronuncia " Louisville " (la città )? Come si pronuncia " Il Cairo " (la città).
  • Bill Mueller, ex Boston Red Sox , ha pronunciato il suo nome " Miller "; un mio amico della scuola elementare lo ha definito come Bueller; lex consigliere speciale Robert Mueller lo pronuncia in un terzo modo. Per inciso, dei tre, lex giocatore dei Red Sox è probabilmente il più vicino al tedesco originale!

Risposta

La semplice risposta è che in inglese la pronuncia di un nome non ha alcun legame preciso con lortografia o letimologia del nome.

Tuttavia, ecco alcune informazioni di base che potrebbero rendere meno la variazione che menzioni sorprendente.

  • Nel tedesco standard, “ue” rappresenta i suoni / yː / e / ʏ /. Lortografia usuale è “ü”; “ue” viene utilizzato al posto di “ü” in contesti in cui non è possibile scrivere “ü”, e anche in altri contesti nei nomi di determinati individui. Il cognome Müller (così come la variante ortografica Mueller ) si pronuncia con / mʏl / in tedesco standard.

  • I suoni / yː / e / ʏ / possono corrispondere ad altri suoni come / iː / o / ɪ / nelle varietà regionali del tedesco. Laffine inglese di Müller / Mueller è “Miller” (con / mɪl), e “ho sentito che la pronuncia è stata usata anche per il nome” Mueller “.

  • In inglese, la sequenza “ue” non è comune nella posizione interna alla parola. Nella posizione finale della parola, quando “ue” rappresenta un suono vocale, di solito è il suono / (j) u (ː) / (come cue, hue, sue, due, flue, blue, true, rue ), che è in qualche modo simile al tedesco / yː /. Quindi luso della pronuncia / bjuːlr̩ / “byooler” per Bueller può essere in parte dovuto allinfluenza dellortografia.

  • Cè anche variazione nella Pronuncia inglese di “oe” e “eu” nei nomi dal tedesco .

  • Le vocali tedesche non si mappano direttamente su quelle inglesi. Molti anglofoni americani trovano che il tedesco / ʏ / suona più simile allinglese / ʊ / come in bull o put ma anche il tedesco / ʏ / può essere percepito come / ʌ / come gull o cut (p. 32, “ Percezione incrociata delle vocali tedesche da parte di parlanti dellinglese americano “, di Lore Katharina Gerti Schultheiss, 2008; riassumendo i risultati di Strange, Bohn, Nishi & Trent (2005)” Contextual Variation in the Acoustic and Perceptual Similarity of North Vocali tedesco e inglese americano “).

    Studi recenti come questi potrebbero avere unapplicabilità limitata alla questione di come il nome di Robert Mueller “sia stato pronunciato / ˈmʌlr̩ /, come Wikipedia indica che il nome di Mueller deriva dal suo antenato August CE Müller, immigrato negli Stati Uniti nel 1855.

Non cè consenso su ununica definizione di “pronuncia corretta” . Per i nomi, una visione comune è che la “pronuncia corretta” sia qualunque pronuncia usi il portatore del nome (sebbene in termini pratici questo non sia un criterio molto chiaro).

Commenti

  • Soprattutto negli Stati Uniti, dove spesso i nomi degli immigrati venivano semplificati o lortografia veniva modificata o sconosciuta quando venivano elaborati a Ellis Island.
  • Alcune famiglie in Inghilterra hanno nomi dal francese normanno, ma quasi invariabilmente non sono pronunciati alla maniera francese. Ho incontrato un ragazzo il cui cognome era Le Vaillant ma mi ha fatto dire " le valiant ".Il nome di una persona ' viene pronunciato come loro vogliono che sia pronunciato.
  • Ci sono parenti di mia moglie ' il padre con tre cognomi diversi, anche se tutti avevano lo stesso identico cognome prima di immigrare negli Stati Uniti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *