Una domanda EL & U del 2010 chiede quale è lortografia corretta: " grigio " o " grigio "? Le risposte sottolineano in modo molto sensato la divisione tra la preferenza delle nazioni del Regno Unito e dellex Commonwealth britannico per il grigio e la preferenza degli Stati Uniti per il grigio.

Ma se cerchi negli elenchi telefonici i cognomi Gray e Gray in una città del Regno Unito arbitrariamente selezionata (io ho scelto Sheffield, Yorkshire), ottieni molti di più per Grigio che per Grigio . Ad esempio, per Sheffield, ho trovato 52 corrispondenze per Grigio contro 6 per Grigio sul sito BT The Phone Book, a partire dal 1 ° settembre 2014.

Un rapido viaggio al Dizionario della lingua inglese di Samuel Johnson del 1756 rivela questa voce per gray :

GRIGIO, a. [ʒɲæʒ, sassone; grau , danese] 1. Bianco con una miscela di nero. Newton . 2. Bianco o canuto con la vecchiaia. Walton . 3. Buio come linizio o la fine del giorno. Camden .

E questa voce per gray :

GRIGIO, a. [ gris , francese] Vedi GRIGIO.

Ne consegue che la maggior parte dei cognomi grigi sono stati adottati sul modello del danese grau e / o durante il periodo di dominanza (ammesso che ce ne fosse uno) di gray in inglese britannico, mentre il cognome Gray riflette una preferenza per lantecedente francese gris e / o una successiva adozione o passaggio allattuale preferenza del Regno Unito per grigio ? In caso negativo, qual è la spiegazione? E quando (se mai) linglese britannico ha abbandonato levidente preferenza di Samuel Johnson per grigio come ortografia standard della parola non di cognome?

Commenti

  • A dirotto: sospetto che abbia qualcosa a che fare con " Grayson ". Non credo ' che " Greyson " sia affatto comune, forse Il " grigio " è una variazione del primo?
  • È ' è tutto sullallevamento.
  • Questo fornisce alcune opinioni, riguardo alle origini, che sembrano abbastanza ragionevoli. Collaboratori di Wikipedia, " Gray (cognome), " Wikipedia, The Free Encyclopedia, en.wikipedia.org/w/… (consultato il 1 ° settembre 2014).
  • Sfortunatamente, nellarticolo di Wikipedia, nemmeno il paragrafo cruciale affermando che " Tra i grigi scozzesi e irlandesi, il cognome di solito ha una fonte gaelica " né il paragrafo seguente che sostiene che " In Inghilterra, il nome è tipicamente di origine normanna e deriva da uno dei cavalieri che accompagnò Guglielmo il Conquistatore nel 1066, Anchetil de Greye " offre qualsiasi autorità per laffermazione. Il paragrafo sui grigi scozzesi e irlandesi reca il temuto tag " [citazione necessaria] ", ma la frase / paragrafo dei grigi inglesi è proprio come non supportato.
  • surnamedb.com/Surname/Grayson Larticolo sottolinea che Grayson ha origini medievali inglesi e La derivazione è da lantica parola " greyve ", che significa maggiordomo, … Nessun collegamento con il colore.

Risposta

Cè una lunga discussione tra “grigio” e “grigio” nellOED. Storicamente, greig risale allinglese antico, mentre grae, grai non compare fino allinglese medio. “Grigio” è lortografia preferita nellinglese britannico moderno, ma le persone possono scrivere i loro nomi come preferiscono e forse cè unattrazione nello scrivere il tuo nome in modo diverso da un comune aggettivo di colore.

A proposito: Il francese gris non è lantecedente del “grigio” inglese, come sembra aver creduto Johnson; è una parola in prestito germanica.

Answer

Cè uneccellente risorsa web su www.surnamedb.com . Riguarda il cognome Gray:

Registrato come Gray, Graye, Gray, Greye, de Gray, MacGray, McGray, McGrah, McGreay, McGrey e forse altri, questo antico cognome anglo-scozzese ha almeno due possibili origini. Il primo era linglese antico e un soprannome o nome personale per un uomo con i capelli o la barba grigi, dalla parola precedente al VII secolo “graeg”, che significa grigio.Sebbene il nome significhi lo stesso in Scozia e Irlanda, i titolari del nome hanno preso il loro nome dalla prima parola gaelica “riabhach” che significa anche tigrato o grigio. La seconda origine separata è il francese e la località. Come tale proviene dal villaggio di Graye nel Calvados, in Normandia, ed è stato introdotto nelle isole britanniche dopo la famosa conquista del 1066. Il villaggio è stato chiamato dal nome personale romano “Gratus” che significa benvenuto, con il suffisso “acum”, un insediamento. Le prime registrazioni del cognome includono Baldwin Grai, nei Pipe Rolls of Berkshire nel 1173, e Henry de Gray, nei Pipe Rolls of Nottinghamshire, datati 1196. Altri esempi includono Henry Gray e Jone Darby sposati a St. Margarets s, Westminster , il 30 novembre 1539 e Catherine MacGray, battezzata a Endell Street in ospedale, città di Londra, il 17 marzo 1763. Thomas Gray (1716 – 1771), il poeta, era molto noto per la sua “Elegy in a Country Churchyard”, pubblicato nel 1751. La prima ortografia registrata del cognome sembra essere quella di Anschitill Grai. Questa era datata 1086, nel Domesday Book of Oxfordshire, durante il regno di re Guglielmo I, noto come “Il Conquistatore”, 1066 – 1087. I cognomi divennero necessari quando i governi introdussero la tassazione personale. In Inghilterra questo era talvolta noto come Poll Tax. Nel corso dei secoli, i cognomi in ogni paese hanno continuato a “svilupparsi” spesso portando a sorprendenti varianti dellortografia originale.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *