Qual è più corretto, “si adattava molto bene” o “si adattava molto bene”? La forma abbreviata è qualcosa che ho incontrato quando mi sono trasferito negli Stati Uniti, non lho mai sentito nel Regno Unito.
Risposta
La definizione di “adattamento” qui utilizzato è dato dallOED (5.a.) come:
Essere della misura giusta o della forma e delle dimensioni corrette per ; per essere modellato correttamente o adattato. Ha detto esp. di vestito; anche fig.
Una delle prime due citazioni per questa definizione al passato usa “fit”; laltro usa “montato”.
a1691 BOYLE Firmness Wks. 1744 I. 278 Tanto la pietra, quanto era contigua al marchasite … si adattava al marchasite così vicino come se [ecc.].
1795 BURNS Song, lo scorso maggio, un corteggiatore di risse, E come le sue nuove scarpe si adattano ai suoi piedi.
Quindi entrambe le forme sono in uso da molto tempo.
Ricerca COCA, COHA e BNC per " si adattano bene " e " si adattano bene , " ho trovato " adatta bene " in inferiorità numerica " si adattava bene " di 20: 1 in COCA (che indica lutilizzo americano), 8: 3 in COHA (che indica un utilizzo americano più vecchio) e di 2: 1 nel BNC (per voi britannici). Quindi va bene, su entrambe le sponde dellAtlantico, ma " si adatta bene " è molto più comune nelluso moderno americano.
Commenti
- Questa definizione è per aggettivo; nella domanda, tuttavia, appare come il semplice passato del verbo " per adattarsi a ".
- Quello definizione è (parola per parola) definizione 5.a. per il senso principale del verbo ' fit '. LOED elenca la forma aggettivale separata dal verbo
- Grazie per aver confermato il mio sospetto sulle statistiche degli Stati Uniti e del Regno Unito.
- Quindi una citazione dallo scozzese, un dialetto abbastanza distinto, viene utilizzato come prova di questo utilizzo in " Standard " inglese?
Risposta
Penso che qui ci siano due verbi separati che sono gli stessi al presente ma diversi in passato.
- Per adattarsi al modo in cui si adatta labbigliamento. “Questo vestito mi sta bene. Quel vestito ti sta bene? Sì, mi sta bene.”
- Per adattarsi come per equipaggiare. “Abbiamo equipaggiato i nostri uomini con i migliori fucili. Ero equipaggiato con la migliore attrezzatura”.
Commenti
- Il tuo esempio 1 non contiene il passato del verbo “fit”. Qual è lo scopo di questo esempio?
- Claudiu, potresti avere ragione, ma vorrei dei riferimenti per laccuratezza della tua affermazione. Direi che entrambi ' fit ' (cf ' hit ') e ' montati ', il primo più in Nord America che nel Regno Unito. Ci sono altre parole che mostrano questa abbondanza: ' quit ', ad esempio. Nel caso di ' spit ' ci sono chiaramente due verbi: ' spit = espettorato ' ha superato ' spat ' nel Regno Unito e ' spit ' negli Stati Uniti; mentre ' spit = run through ' ha superato ' sputato '.
- @Colin: yeah I ' non sono sicuro " fit " è lesempio corretto, ma il tuo " spit " sembra essere
Answer
Ho appena trovato questo dopo aver sentito di nuovo fit usato per il passato, è unaberrazione che si è infiltrata nella lingua negli Stati Uniti, cosa sai fare? Se qualcuno che ignora il linguaggio corretto usasse parole e congiunzioni inventate in ogni frase, verrebbe disprezzato se compreso, ma poiché Warren G. Harding era un candidato alla presidenza, era percepito come più istruito della maggior parte degli altri – così quando ha inventato la “normalità” in un lo slogan della campagna invece della corretta “normalità” si è bloccato. Solo gli americani dicono la normalità e i pochi inglesi che li copiano. Come per adattarsi ad essere usato come nel vecchio discorso non istruito del paese occidentale del Regno Unito … “Oooh aaar, mi andava bene la settimana scorsa” (ooh aaar mi andava bene la scorsa settimana, così ha fatto) Quelluso ha sanguinato sul Atlantico con lemigrazione ed è ormai la “normalità”.Purtroppo ho sentito altri verbi andare allo stesso modo, stringere la cinghia per un futuro accidentato.
Commenti
- Fornisci una fonte autorevole per supportare il tuo risposta. Per ulteriori indicazioni, vedi Come rispondere .