Anche il dizionario Merriam-Webster riconosce sia ducky e jake come termini accettabili che significano bene o soddisfacente e fa risalire la parola ducky al 1897 e jake al 1914. Qualcuno sa come una di queste parole – ducky o jake – sia venuta a significare bene o soddisfacente?

Commenti

  • Deve essere AmE, ' non ho mai sentito nessuna di queste parole usate con questo significato.
  • Non ' penso che anche la maggior parte degli altoparlanti AmE lo sappia oggigiorno, ma ho sempre pensato che " ducky " era più BrE, ma Jake potrebbe essere AmE. Li ho sentiti in canzoni degli anni Venti e Trenta, ma non ricordo niente.
  • @JamesMcLeod in BrE ducky è un sostantivo ed è usato come caro o zucca , ad es " Va tutto bene, bello? ". Non ' t significa soddisfacente (in BrE).
  • So certamente di ducky per soddisfacente , anche se sembra molto vecchio stile.

Risposta

Etymonline offre molto poche informazioni su queste parole:

ducky — “eccellente”, slang del 1897 (spesso ironico), forse da duckie come vezzeggiativo (inizio XIX sec.). Probabilmente non è correlato a un sostantivo slang molto precedente che significa “seno di una donna” [“… di cui mi fido presto a kysse”, lettera di Enrico VIII, c.1536 ad Anna Bolena, che, contrariamente a quanto si dice, non lo fece ne ho tre].

“Ducky” ha sinonimi più moderni in “peachy” e “hunky-dory”:

Tutto “è semplicemente fantastico.

(Nota: Matt sulluso di BrE sembra corrispondere al termine affettuoso menzionato come possibile origine.)


jake — Lo slang che significa “eccellente, eccellente” è del 1914, inglese americano, di origine sconosciuta.

In realtà “non ho sentito” jake “usato in questo modo.


Purtroppo, non sembra esserci molto altro informazioni facilmente disponibili. Letimologia di parole specifiche non è sempre completamente compresa.

Commenti

  • Jake era labbreviazione di " Jamaican ginger ", un prodotto alcolico " legale " durante il proibizionismo statunitense (1920-1933). Tuttavia, nel 1930 una versione adulterata della " spice " causò migliaia (se non milioni) di casi di paralisi. Il termine " jake leg ", ad esempio, indicava la camminata zoppicante di qualcuno che era stato ferito dal prodotto. Ovviamente, qualsiasi utilizzo di " jake " significa " eccellente " sarebbe stato gettato dalla finestra. Potrebbe essere tornato indietro nel corso degli anni, ma non è un termine popolare.
  • " tutto sarà jake " è utilizzato nel film " The Sting " (1973) ambientato nel 1936 a Chicago

Risposta

Ho sentito “Jake” usato in vecchi film / libri di mafiosi “È tutto Jake con quella cosa che ti ho mandato a fare” o “Ha dat cosa ben sistemata? ” “Yeah Boss, it” s Jake. “O” You and me – we Jake? “” Yeah, we “re Jake.”

Risposta

Jake:

abbreviazione familiare o colloquiale della masc . nome proprio Jacob (q.v.). Come il nome tipico di uno zoticone rustico, del 1854. (Jakey è ancora il nome tipico per “un Amishman” tra i paesi olandesi non Amish della Pennsylvania). Lo slang che significa “eccellente, eccellente” è del 1914, inglese americano, di origine sconosciuta .

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *