Chiuso . Questa domanda è basata su opinioni . Attualmente non accetta risposte.
Commenti
- Beh, lortografia " semplificata " non lo sarebbe essere " champen " – sarebbe qualcosa di più vicino a " champain ". Ma lortografia " straniera " fa parte della mistica della bevanda, quindi il nome ' non cambierà mai.
- La questione della semplificazione dellortografia dei termini inglesi è vecchia e controversa: riforma dellortografia in lingua inglese – Per secoli cè stato un movimento per riformare lortografia dellinglese. Cerca di cambiare lortografia inglese in modo che sia più coerente, corrisponda meglio alla pronuncia e segua il principio alfabetico. en.m.wikipedia.org/wiki/English -language_spelling_reform
- @Rathony – il " semplificatin " dei termini geografici è in realtà il più comune uno … Roma è Roma, Milano è Milano … solo per citarne alcuni.
- Anglicizzare e semplificare non sono ' la stessa cosa.
- Nessuno pagherebbe $ 500 per una bottiglia di champagne.
Rispondi
Perché lo champagne è il nome della regione in Francia da cui proviene lo spumante. Non si cambiano semplicemente i nomi di persone o luoghi senza il loro consenso.
Nella maggior parte dei casi, la bevanda deve provenire da Champagne, il luogo per essere chiamato così. In quei luoghi in cui non è così, nessuno metterà “champen” sulle proprie bottiglie poiché sarebbe un modo molto semplice per distinguere il knock-off dalloriginale.