Mi sono imbattuto nella parola “ham” in un articolo che veniva usato per riferirsi a un attore. Ho fatto riferimento al dizionario. Ma non mi era chiaro il fatto che come può essere utilizzato per riferirsi a un attore?

Commenti

  • Cè anche un idioma, ” lancialo ” (soprattutto per gli attori). Quando le persone lo provocano, esagerano deliberatamente le loro emozioni o movimenti.
  • Se sei goffo o incompetente in qualcosa, ti viene anche detto ” maldestro ” o ” ham-fisted ” che dà limpressione che le tue mani siano come grandi e ingombranti pezzi di carne, inadatti per lavori delicati.
  • Alcune note divertenti e interessanti sui prosciutti di grandi dimensioni possono essere trovate qui: tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php / Main / LargeHam
  • È ‘ generalmente accettato che ” ham “, quando usato per riferirsi a un radioamatore, deriva da ” amateur ” abbreviato in ” am ” e quindi dato il ” H ” sound (che tende a capitare a tale abbreviazione per rendere la pronuncia più ” confortevole “). Ma la connotazione di ” ham ” per un attore è diversa e non ‘ t (attualmente) hanno una forte connessione con ” amateur “.

Risposta

attore amatoriale . origine

  • un attore inesperto che sovrasta
  • un attore teatrale

recitazione prosciutto

quando una persona agisce in modo eccessivo. è generalmente più accettato in teatro ma criticato in film e tv. può anche descrivere una persona che è falsa. chiamato anche “martellante”

Risposta

La parola Ham per indicare un “esecutore inferiore di recitazione”, apparentemente risale al 1882 circa e deriva dallinglese americano. Originariamente la parola era hamfatter, che significa “attore di basso grado”, ed è stata collegata a una vecchia canzone di uno spettacolo di menestrelli, “The Ham-fat Man”, che risale al 1863 circa.

Fonti: https://www.wordnik.com/words/hamfatter

Commenti

  • Interessante. etymonline suggerisce che la canzone ” non ha nulla a che fare con la recitazione, quindi il collegamento deve essere con la qualità della recitazione spettacoli di menestrelli, dove la canzone era popolare “. Immagino che i vecchi attori dicano ” Tu ‘ puoi solo cantare ‘ The Ham -Fat Man ‘, non giocare ad Amleto! ”
  • @Ilythya Penso che questa sia una risposta migliore in quanto spiega letimologia.
  • @camden_kid Certamente ‘ è più interessante ma suppongo che per scopi utilitaristici potresti preferire la risposta accettata.

Answer

Facendo seguito alle precedenti risposte di Ilythya e john crow, ho fatto alcune ricerche sulle teorie che ham (nel senso dellattore) deriva da ham fat o da hamfatter (o da entrambi).


Ham fat o “The Ham-fat Man”?

John Ayto, Word Origins , seconda edizione (2005) include questo commento nella sua voce per ham :

Ham nel senso “performer who overacts”, registrato per la prima volta alla fine del XIX secolo, sembra provenire da un precedente hamfatter “cattivo attore”, che potrebbe essere stato ispirato dalla canzone del menestrello negro “The Ham-fat Man”.

Questo rafforza la risposta di Ilythya; ma la risposta di john crow trova supporto anche in Martin Harrison, The Language of Theatre (1993):

La derivazione più plausibile, con una storia etimologica più dettagliata e credibile, è che in C19, prima dellinvenzione del trucco Leichner , i trucchi in polvere erano combinati con una qualche forma di grasso o olio prima dellapplicazione.I dilettanti, o gli attori con un reddito basso, cioè quelli che tendevano ad essere inferiori, erano costretti a impiegare sostanze più economiche (piuttosto che oli sofisticati dei professionisti) per applicare il loro trucco, da qui i soprannomi ham-bone e prosciutto grasso (ter) dal fatto che usavano la cotenna di prosciutto e altri grassi sgradevoli come mezzo. Ham-fatter potrebbe provenire direttamente da una canzone del menestrello negro , “The Hamfat Man”.

Michael Macrone, Animalogies (1995) riunisce le teorie “ham grease” e “Hamfat Man” in un modo un po diverso da Harrison [snippet combinati]:

Il titolo [“The Hamfat Man”] si riferisce alluso di grasso di maiale da parte dei menestrelli per pulire il nero dai loro volti . È molto probabile che la melodia abbia ispirato la frase attore prosciutto o ham in breve, sebbene epiteti come hamfat man o attore hamfat potrebbe essere precedente. In ogni caso ” ham ” apparve da solo nel 1882, quando qualcuno si riferì a se stesso, in una lettera a in una lettera a Illustrated Sports and Drama News , come ” no ham, ma un classico suonatore di banjo. ”

Quindi una fonte afferma che il grasso di prosciutto veniva usato per fondersi con il trucco in polvere prima dellapplicazione e unaltra che il grasso di prosciutto veniva usato per rimuovere il trucco dalla faccia nera (presumibilmente sughero bruciato) dopo lapplicazione.


Prima occorrenza di “Hamfatter”

Secondo Iris Blake, “ Burlesque: Music, Minstrelsy, and Mimetic Resistance ” (2013), “The Ham Fat Man” era uno spettacolo di canzoni di menestrelli del 1863, che anche (dice) è la prima canzone a includere le parole “hootchy cootchy”, anche se in una primitiva ortografia fonetica. Il ritornello della canzone:

Ham fat, ham fat, zigga zolla zan,

Ham fat, ham fat, Tickle olla tan;

oh! Entra in cucina, il più velocemente possibile,

Hoochee Koochee Koochee, dice Hamfat Man

Avviso anticipato del termine hamfatter appare in John Farmer, americanismi vecchio e nuovo (1889), dove il termine non fare riferimento ad artisti di qualsiasi tipo:

HAMFATTER. : un nome recente in alcuni quartieri di New York, per un tizio o uno schiacciatore di seconda categoria, e più specialmente applicato agli habitué di Rialto in quella città.

[Esempio:] Garantisco che queste signore che si lamentano, se la verità fosse conosciuta, hanno passeggiato su e giù per Broadway dal Fifth Avenue Hotel e dallHoffman, e sono state così fortunate da ricevere uno sguardo di ammirazione dal pozzo- fratello professionista vestito e più prospero dellHAMFATTER, non si offesero, per certo. – New York Herald , 29 luglio 1888.

Unaltra fonte indica che a New York City il termine hamfatter fu applicato colloquialmente ai non attori nel 1879. Da George Sala, “ All the Fun of the Fair ,” (3 dicembre 1879), in America Revisited , sesta edizione (1886):

Ogni americano che non desidera essere considerato “piccole patate” o un “grasso di prosciutto” o un “mocassino dangolo” viene accuratamente “spinato” e sistemato ogni giorno in un salone di parrucchiere.

Tuttavia , in “ Spangles and Sawdust “, nella Nashville [Tennessee] Union and American (6 novembre 1879), un “flying trapeze “artist dice al giornalista che il termine si riferisce a artisti di secondordine nella sua professione:

” Questo è il primo spettacolo [circense] che abbia mai lasciato in questo modo. Ho viaggiato con lo stabilimento di Forepaugh per quattro stagioni e non ho mai avuto problemi. Ho partecipato a questo spettacolo dal 12 giugno scorso, dopo essermi unito a Clinton, Iowa. Quando DeHaven ha proposto questa attività per i concerti, gli ho detto che non ero più grasso di prosciutto e— “

” Grasso di prosciutto? “

” Sì, grasso di prosciutto. Questo è il nome che diamo a un uomo nella nostra professione che è un artista scadente. Lavoro nel settore da quando avevo dieci anni e ora ne ho poco più di venticinque. “

È difficile pensare di una forma di intrattenimento in cui lidea di applicare il grasso di prosciutto prima di uno spettacolo sembra meno adatta che in un trapezio, ma questa considerazione evidentemente non ha impedito al termine menestrello hamfatter di diventare anche gergo circense.

La prima istanza di un artista specificamente promosso come “ham-fatter” appare in un annuncio per il Vaudeville Theatre nella San Antonio [Texas] Light (8 aprile 1884):

Poi arriva il famoso grasso di prosciutto, CHARLIE FRYE. “Se riesci a indovinare cosa sta facendo, puoi averlo.”

Lo stesso annuncio menziona che Frye parteciperà successivamente allo spettacolo come personaggio di “Lintermezzo etiope estremamente ridicolo, intitolato Nitro-Glycerine!” che è evidentemente uno dei momenti clou della serata.


Altri usi del grasso di prosciutto nellintrattenimento popolare

Da Rosemarie Ostler, Parliamo della Turchia: le storie dietro le espressioni preferite dellAmerica (2008):

Secondo la tradizione, il grasso di prosciutto faceva parte dellattrezzatura di vecchi musicisti jazz. Un pezzo del New Yorker del 1966 sulla musica della Louisiana allude a questa affermazione: “La maggior parte dei musicisti che suonano in questi club sono uomini anziani…. Sono musicisti grassi. Ai vecchi tempi, i rudi musicisti tenevano pezzi di grasso di prosciutto nelle loro tasche per ungere le diapositive dei loro tromboni. ” Quando [George] Sala usò la parola nel suo libro [nel 1879], era diventata sinonimo di un artista di terzo livello o di unaltra persona di bassa classe.


Conclusioni

Sono rimasto sorpreso che più fonti hanno approvato la teoria secondo cui il grasso di prosciutto come preparazione per il trucco (o come detergente per il trucco dopo la performance) ha ispirato la canzone dei minstrelsy “the Ham Fat Man”. Una teoria alternativa potrebbe essere che “Ham Fat Man” fosse semplicemente un nome di minstrelsy di serie, come Tambo , Jim Crow e Mr. Ossa : che non faceva riferimento agli usi pratici del grasso di prosciutto sul palco.

In ogni caso, largomento secondo cui “attore prosciutto” deriva da grasso di prosciutto sembra abbastanza forte, anche se il termine hamfatter era usato anche in relazione a forme di intrattenimento oltre alla recitazione teatrale, e in effetti a volte veniva applicato a persone che non erano affatto intrattenitori.


AGGIORNAMENTO (24/03/2016): Ho consultato un nuovo (per me) glossario di termini teatrali per vedere cosa potrebbe aggiungere alla discussione. Ecco la voce per ham in Don Wilmeth, The Language of American Popular Entertainment: A Glossary of Argot, Slang, and Terminology (1981) [snippet combinati]:

Prosciutto o attore prosciutto. Un attore dilettante o professionista che è affettato, autoindulgente o presuntuoso e che tende ad attirare lattenzione sugli altri attori sul palco esagerando. Sono state poste numerose teorie sullorigine di questo epiteto poco lusinghiero. Due possibilità coinvolgono loperazione di Tony Pastor, il primo manager di vaudeville. Ha tenuto un atto nel suo stabilimento in centro chiamato ” The Hamtown Students, ” un quartetto dalla faccia nera noto per i loro movimenti esagerati e il natura del loro atto. Presumibilmente, ogni volta che Pastor vedeva un attore che interpretava troppo, lo descriveva come un ” ham. ” Altri apparentemente usavano il nome completo, ” Hamtown student. ” Unaltra teoria è che un poster al Pastor “s Opera House di New York ha annunciato ” sessanta radioamatori distribuiti lunedì sera. ” Questa offerta di radioamatori gratuiti, secondo la teoria, iniziò a riflettere male sugli attori fino a quando non furono conosciuti come ” attori amatoriali. ” HL Mencken ha suggerito che provenisse da Amleto , dal momento che tutti gli attori hanno affermato di aver interpretato Amleto con grande applauso —O desiderava interpretare Amleto. Ha inoltre sottolineato che un vecchio nome per un dilettante era hambone. È stato detto che il termine in realtà deriva da un nome associato a Hamish McCullough (1835-1885), che ha visitato il ” bastone da maialino città dellIllinois con unazienda in forma o mobile. Il suo soprannome era Ham e la sua compagnia si chiamava attori di Ham. Lorigine più sensata è che la parola è labbreviazione di hamfatter, lemolliente o lardo derivato dal maiale e dal prosciutto usato dagli attori e dai menestrelli del passato per togliersi il trucco. Era comune prima dellavvento della crema fredda e successivamente, quando era disponibile la crema col, era altrettanto efficace ed economico.

Commenti

  • Vorrei anche aggiungere che sulla TV britannica cera una BBC TV spettacolo chiamato The Black and White Minstrel Show , e se la memoria mi serve correttamente, hanno davvero esagerato / hanno riprodotto il Al Jolson , strimpellare banjo e gesticolare eccessivamente. Era estremamente popolare ai suoi tempi, insieme ai golliwogs … Non ‘ non so se in America esistesse qualcosa di simile. Ma se mai gli artisti ” hanno battuto “, erano loro.
  • +1 bella risposta – me ne sono dimenticato vecchia domanda. Fuori tema comunque 🙂

Risposta

Ham significa Non un professionista o Non un membro di una professione retribuita . Un am ateur, come un operatore radio non pagato, è anche chiamato Ham . Non sono pagati per il loro lavoro, invece costruiscono le proprie radio con parti usate.

Mancanza di abilità professionali, come in un attore teatrale scadente. Nella storia del teatro, am ateur attori usavano prosciutto o grasso di maiale come “povero” trucco teatrale fatto in casa, non applicato professionalmente trucco. Hamming è diventato sinonimo di cattiva recitazione a causa delluso eccessivo di vernice per olio prodotta con grasso di prosciutto.

Commenti

  • Hai riferimenti che supportano la tua risposta? È ‘ molto interessante e che fa luce sul significato di ” attore amatoriale ” e ” martellante ”
  • me lo ha detto mio padre da 5 anni perché radioamatore gli operatori si chiamano Hams? mio padre ha raccontato la storia del trucco teatrale a base di grasso di maiale e di come alcuni poveri artisti teatrali lo usassero troppo. ai tempi di Shakespeare.
  • Va bene modificare il mio post è il tuo sito web
  • Oops Ur non sei il moderatore del sito

Risposta

Sembra essere un termine piuttosto britannico e descrive un attore mediocre o esagerato.

hammy agg. (informale)

usato per descrivere un attore o una recitazione che è innaturale e usa troppe emozioni

Fonte: Cambridge Dictionaries Online

Risposta

Nella Bibbia, il figlio di Noè Ham ha reagito in modo esagerato nel vedere suo padre nudo e ubriaco. Quando qualcuno ha finito di recitare o di fare qualcosa per attirare più attenzione, si dice che sia prosciutti o che lo stia martellando.

Commenti

  • Nessuno dei discendenti di Noah ‘ prende il nome dai salumi. Di cosa parli?
  • @ user234461 Perché questo votato così tanto? ‘ è una teoria interessante anche se il testo in Genesi non ‘ necessariamente lo supporta direttamente … E cosa sei su? en.wikipedia.org/wiki/Curse_of_Ham

Risposta

Interessante evoluzione del termine: going ham nella comunità dei videogiochi di solito significa sforzarsi troppo nel tentativo di raggiungere un obiettivo e alla fine fallire. Ad esempio, qualcuno in una partita competitiva potrebbe sfidare altri 3 giocatori in una situazione in cui lui o lei non può davvero “affrontare quel numero di concorrenti, ma provare comunque e alla fine fallire. Questo è too ham.

Commenti

  • Quella frase è unabbreviazione di hard as am ***** f ***** e non relativo al termine di recitazione.
  • Non lho mai sentito prima, puoi sostenere la tua affermazione?
  • Controlla, ad esempio, la canzone di Kanye West HAM o la voce del dizionario urbano per la origine dello slang
  • Il termine ” full ham ” è stato utilizzato molto prima di quella canzone. Questo è solo ne è derivato un malinteso comune. Ricordo che era stato usato nel lontano 2005, e cè persino un post in un dizionario urbano in qualche modo correlato ad esso datato 2010. Prima della canzone, che era del 2011.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *