Torta di frutta è una parola offensiva per qualcuno che pensi sia strano o pazzo ( il dizionario Macmillan ).
Perché la parola ha questo significato? Qual è la somiglianza tra una persona strana e una torta pesante contenente frutta secca?
Commenti
- densa e ricca di noci < – > impenetrabile e fuori dal suo skell .
- Molto correlato: Cosa ' “nocciola” di frutta e torta?
Risposta
La risposta potrebbe essere collegata allespressione “nocciola come una torta di frutta”.
Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms , la seconda edizione (2013) ha questa voce per quellespressione:
nocciola come torta di frutta Pazzo, idiota, come in Mary “è nocciola come una torta di frutta se pensa di poterla franca . Laggettivo nocciola significa “pazzo” fu registrato per la prima volta nel 1821; la somiglianza con torta di frutta , che letteralmente contiene noci e frutta , è stato registrato per la prima volta nel 1935.
Beh, no – “nocciola come una torta di frutta” è stato registrato almeno 23 anni prima, in “ On Main Street: A Decline in a Noble Industry “- un decollo piuttosto stupido su” Who Killed Cock Robin? “- nel Saturday Evening Post (20 luglio 1912):
“Supponendo, dottore, per favore, che la notte in questione, vale a dire, come segue, la notte del la morte apparente del presunto Cock Robin: limputato al bar, Clarence Algernon Montmorency Sparrow, alias English Chip, aveva mangiato un gran numero di cose oppure le aveva bevute; e supponendo che non fosse il volto calmo e riflessivo di un uomo che sta cercando di decidere se le sue uova saranno fritte su un lato o capovolte, ma al contrario, che i suoi capelli erano arruffati e gli occhi nelle loro prese, proprio come un paio di pomoli di porcellana bianca, solo radicalmente diversi; e supponendo che avesse un alito simile a una salsa di brandy, e che, come dicono gli inglesi, il souse di un uomo sia il suo castello; e supponendo inoltre che tu riceva un compenso elevato e nutriente se rispondi correttamente; e supponendo che la zia Jane dellimputato, a Wilkes-Barre, fosse pazza come una torta di frutta , e suo nonno, in Oskaloosa, doveva indossare il cotone nelle orecchie per evitare che il cervello gli soffiava via i baffi laterali – e che erano dei baffi acutamente maniacali, come necessariamente sono tutti i baffi laterali; e supponendo che un irlandese porti le bretelle rosse perché la vecchia gallina ha attraversato la strada per andare dallaltra parte per scoprire quanti anni ha Ann e deporre un uovo e mezzo in un giorno e mezzo; e assumendo un numero piuttosto elevato di altre cose della stessa natura generale o del tutto altrimenti, a seconda dei casi; e supponendo che – “
Quellevento infausto pone” nocciola come una torta di frutta “molto vicino ai primi giorni di” noci “come termine gergale per” pazzo “. “Non ho trovato alcun esempio di” Tal dei tali è una torta di frutta “(che significa un pazzo) di età comparabile. Non mi sorprenderebbe se “torta di frutta” nel senso di “pazzo” avesse origine nella forma più lunga “nocciola come una torta di frutta”, dove le insegne rivelatrici della follia erano le noci.
Almeno dal 1950, torta di frutta è apparso come termine peggiorativo per omosessuale. JE Lighter, Random House Historical Dictionary of American Slang (1993) contiene questa voce per fruitcake :
fruitcake n. {sugg. di nocciola come una torta di frutta ; vedi NUTTY} 1. una persona pazza, eccentrica o sciocca; in phr. vai alla torta di frutta per impazzire. [occorrenze citate, dal 1942 in poi, omesse] 2. un omosessuale maschio effeminato; FRUTTA, [definizione] 4: usato in modo derisorio. [Prima occorrenza citata:] 1960 Hoagland Circle Home 232: “Sto anche cercando un fruitcakes “club, per usare i marinai che si riverseranno qui.
La complicazione qui è che il frutto la definizione 4 (“un maschio effeminato; un maschio omosessuale. – usato in modo derisorio.occ. usato come collettivo”) risale al 1900:
1900 D [ialect N [otes] II 37: Fruit , n. … Un uomo immorale. {Segnalato dalla Tulane Univ.}
Il glossario citato da Note dialettali è Eugene Babbitt, “ College Words and Phrases “(giugno 1900), ed è degno di nota per due cose che Lighter non” menziona. Primo, il significato “Un uomo immorale” di frutto è il decimo di dieci definizioni elencate:
frutto, n. 1. Una persona facilmente influenzabile 2. Una facile da sconfiggere 3. Un istruttore il cui corso non è impegnativo 4. Una donna immorale 5. Un bravo ragazzo, una briscola 6. Una funzione sociale 7. Una ragazza la cui conoscenza è facile da fare, 8. Un cartellino che è stato rimosso da una studentessa del secondo anno dalla camicia di una matricola. . 9. Una persona sgradevole. 10. Un uomo immorale.
In secondo luogo, la definizione pertinente è attestata solo in due delle 45 università che hanno riportato significati gergali di frutto : Tulane University di New Orleans, Louisiana; e il Wyoming Seminary, a Kingston, in Pennsylvania. Questi stati non sono geograficamente particolarmente vicini.
In ogni caso, listanza del 1900 di frutto come termine peggiorativo per un uomo “immorale” (cioè, implicitamente, gay) è un po più antico del primo (1912) esempio che ho trovato di “nocciola come una torta di frutta” come espressione idiomatica per una persona pazza. Poiché torta di frutta stessa non “emerge come un insulto per un omosessuale fino a molto tempo dopo, sembra chiaro che lenfasi originale in “nocciola come torta di frutta” è sulle noci, non sulla frutta. Ma i due hanno avuto una relazione un po complicata nel vocabolario di un mondo esterno ostile.
Commenti
- Suppongo che ' vale la pena ricordare che " nuts " ero (o lo sono ancora, io ' non sono sicuro) appartenga alla categoria della frutta secca . E lespressione torta di noci sembra sospettosamente simile al termine gergale, caso di noci .
Risposta
Torta alla frutta sembra essere unabbreviazione di frasi precedenti come “torta alla frutta” . La forma più antica che posso ricordare è “più pazza di una torta di frutta”
Wikipedia ha più su questo. Fissare lo slang a una certa origine è quasi impossibile. Torta alla frutta non è una descrizione che userei per nessuno in quanto il suo significato potrebbe non essere chiaro.