Senza un pubblico Gandhi sarebbe stato solo un ragazzo che va in giro a farsi picchiare spesso?

Il mio la domanda è: “picchiato” è grammaticalmente corretto o avrebbe dovuto essere “picchiato” e PERCHÉ?

Grazie.

Commenti

  • books.google.com/ngrams/…
  • A ' andare in giro a farsi picchiare / en molto ' è unespressione discutibile, sia concettualmente che grammaticamente.

Risposta

Picchiare è unespressione idiomatica che richiede entrambe le parole nella frase. Altrimenti, battere significherebbe battere in una gara di rivali. Beaten è il participio passato di battere. Un esempio potrebbe essere: “La squadra avversaria è stata ampiamente battuta”. Il participio passato può anche essere usato come un gerundio, che si comporta come un aggettivo: “Aggiungi 4 uova sbattute al mix”.

Potrebbe essere una buona idea evitare di usare immediatamente la frase “molto” dopo lidioma “picchiato”, essendo entrambi espressioni idiomatiche gergali. Ad esempio, si potrebbe dire che Gandhi è stato spesso picchiato (o picchiato) da delinquenti nel periodo immediatamente precedente allIndipendenza.

Commenti

  • " Beat up ", usato come participio passato, è lo slang americano. Raramente lo si sente usato in questo modo in Gran Bretagna, dove la maggior parte delle persone direbbe " picchiato ", a meno che non si parlasse forse in un Caraibi registro stradale.

Risposta

“Picchiato” è un idioma che significa “in cattive condizioni”. Non ha necessariamente nulla a che fare con lessere picchiati. Una persona potrebbe essere picchiata a causa di uno stress eccessivo o di un duro lavoro – nessuna violenza coinvolta.

Una volta che si pensa a “picchiare” come a uno stato, piuttosto che a unazione, dovrebbe essere ovvio che “andare in giro a farsi picchiare” non è un costrutto significativo.

Se vuoi insistere sulla violenza fisica, useresti “andare in giro a farsi picchiare” (senza trattino).

Commenti

  • ": picchiata " significa anche " subire violenza " e negli Stati Uniti luso potrebbe essere più comune per questo significato di " picchiato ". In questo senso è un idioma.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *