Al mio orecchio, il primo dovrebbe essere pronunciato “vurb-ij” e il secondo “fohl-ee-ij” (le desinenze può variare tra “aj”, “edge” e “ij”).

A volte sento persone dire “vurb-ee-ij” e spesso “fohl-ij”.

Sono intercambiabili? Regionale?

Risposta

Secondo Merriam-Webster e la mia esperienza, le versioni a tre sillabe di entrambe le parole sono ” quelli più appropriati “. Sebbene la versione a due sillabe di verbosità sia abbastanza comune, raramente sento foliage con solo due sillabe (ma questa potrebbe essere regionale; vedi sotto). M-O contrassegna le pronunce di due sillabe di fogliame come “discutibili”. Ecco un estratto esplicativo da M-W:

La pronuncia disillabica \ ˈfō-lij \ è molto comune. Alcuni commentatori insistono sul fatto che il fogliame richiede una pronuncia trisillabica a causa della sua ortografia, ma parole di un modello simile come il trasporto e il matrimonio non rientrano nella loro prescrizione. La pronuncia \ ˈfȯi-lij \ è disapprovata perché suggerisce la trasposizione della l ed i nellortografia. Non è così comune come \ ˈfō-lij \ e può essere associato al foglio di ortografia non standard.

Commenti

  • George W. Bush lo pronuncia \ ˈfō-lij \.

Risposta

In Inghilterra, tutte le volte che ho sentito usare quelle parole, alla fine erano sempre ee-aj o ee-ej (come letà). Quindi Verb-ee-aj o verbo-ee-ej. Fol-ee-aj o fol-ee-ej.

Commenti

  • Appoggiato; non avevo mai sentito la versione in due sillabe di foliage prima di trasferirmi negli Stati Uniti.

Risposta

“Non avevo mai sentito pronunciare il fogliame senza la” i ” finché non mi sono trasferito dalla Nuova Zelanda allAustralia. In Australia non si sente mai con la “i” a meno che io e mia moglie non lo diciamo!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *