La popolare filastrocca londinese Oranges and Lemons è citata e parzialmente recitata più volte 1984 . Winston viene a sapere da Mr Charrington nella Parte 1, Capitolo 8, poi ne parla con Julia nella Parte 2, Capitolo 4 e con O “Brien nella Parte 2, Capitolo 8. Molto ossessionante, nella Parte 2, Capitolo 10, quando Winston e Julia vengono arrestate:

E poi unaltra voce completamente diversa, una voce sottile e colta che Winston aveva limpressione di aver sentito prima, colpì; “E a proposito, mentre siamo in argomento,” Ecco una candela per accenderti a letto, ecco che arriva un elicottero per tagliarti la testa “!”

Qual era il simbolismo o il significato dietro le frequenti menzioni di questa canzone? Viene fuori così spesso che doveva avere un significato speciale, ma “non sono sicuro di cosa.

Commenti

Risposta

Questo è davvero più un commento esteso che una risposta . Ma la mia sensazione riguardo a quella filastrocca è che parte del motivo per cui Orwell lha usata nella storia, era come un altro esempio di Winston “tradito” da qualcosa di cui si fidava. Fondamentalmente uno dei temi del libro è il destino inevitabile, e anche le cose che sembravano buone e sembravano “dalla sua parte”, O “Brien e Charrington per esempio, si rivoltano contro di lui alla fine.

Il libro mostra chiaramente che Winston era affascinato dal passato svanito (o svanito), simboleggiato, ad esempio, dal fermacarte. Per lui, il passato rappresentava un posto migliore, o almeno un posto diverso (dal momento che non sapeva effettivamente cosa era come – vedi il suo tentativo di scoprirlo dal proletario ubriaco). In ogni caso, il passato era un luogo libero dallinfluenza del partito. Era un periodo prima della nascita del Partito, e quindi (almeno nella mente di Winston), era un tempo più puro, più innocente.

E da qui il suo fascino nel cercare di trovare più parole alla rima.

Ma nella sezione in cui il Partito finalmente “arresta” Winston e Julia (in mancanza di una parola migliore), Charrington cita la fine della filastrocca, vale a dire, “tagliati la testa “parte a loro. Per citare il romanzo:

E poi unaltra voce completamente diversa, una voce sottile e colta che Winston ebbe limpressione di aver sentito prima , colpito; “E a proposito, mentre siamo in argomento,” Ecco una candela per accenderti a letto, ecco che arriva un elicottero per tagliarti la testa “!”

E naturalmente Charrington, travestito da innocuo / gentile proprietario del negozio, aveva inizialmente menzionato la rima a Winston.

Come va non mi ricordo, ma so che è finito, “Ecco una candela per li ti costringo a letto, ecco che arriva un elicottero per tagliarti la testa. ” Era una specie di danza. Hanno teso le braccia per farti passare sotto e quando sono arrivati a “Ecco un elicottero per tagliarti la testa” hanno abbassato le braccia e ti hanno preso.

Quindi, era come se il passato a cui era tanto affezionato, e che apprezzava proprio per la sua assenza del Partito, lo avesse tradito.

Senza dubbio Orwell aveva molteplici ragioni per usare quella filastrocca – è molto antica – ma lha adattata bene alla trama della storia.

Per inciso, questo uso di questa filastrocca del XVIII secolo, in un romanzo della metà del XX secolo , è probabilmente il suo uso più noto in letteratura.

Commenti

  • Questa è sicuramente una risposta e non solo un commento esteso! +1, e simpatico primo post 🙂
  • Grazie, @Randal ‘ Thor. Ho letto per la prima volta 1984 quando avevo circa 15 anni, molti anni fa. Quindi ‘ ho avuto il tempo di pensarci. 🙂

Risposta

Arance e Lemo ns non è solo una filastrocca, è anche una danza o un gioco per bambini.

Due bambini uniscono le mani per formare un arco, un arco di santuario.
Gli altri bambini passano sotto larco a coppie mentre la canzone viene cantata.
Alla fine Arriva un elicottero per tagliarti la testa , una coppia di bambini viene catturata.
Quella coppia intrappolata fa un altro arco.

Il canto e la danza vengono ora ripetuti e diventa più difficile per i bambini rimasti (sopravvissuti) raggiungere il santuario della chiesa metaforicamente creato dagli archi.

Il processo si ripete finché tutti i bambini partecipanti sono stati “decapitati”.

Lentusiasmo e la lieve minaccia è che, mentre la canzone viene ripetuta e ripetuta, diventa sempre più difficile sopravvivere – sfuggire al sistema. Ricordo bene la crescente tensione derivante dal giocare al gioco durante linfanzia.

Nel 1984, la ripetizione è un modo per riportare a casa che le possibilità di Winston di sopravvivere alle attenzioni del Grande Fratello stanno diminuendo. Il simbolismo è di minaccia sempre crescente. Ogni menzione nel libro indica che è stato compiuto un passo più vicino alla “decapitazione” di Winston Smith.

Commenti

  • Parole pesanti espresse con leggerezza concorda con il gioco ” per bambini ‘, ” quindi il simbolismo della ” decapitazione ” Smith funziona bene, credo.
  • +1 tl, dr Diventa sempre più difficile sopravvivere . meglio riassumere la risposta alla domanda principale !!
  • Interessante. Proprio come il governo del 1984, quelli catturati diventano complici della cattura di altri.

Risposta

La canzone rappresenta leradica di successo zione della cultura inglese condivisa da The Party. E una filastrocca che la maggior parte degli inglesi conoscerebbe, ma nel 1984 i personaggi possono ricordarne solo frammenti. Winston cerca di raccogliere maggiori informazioni sulla canzone come fa su altri aspetti della cultura pre-party, ma fallisce. / p>

Perché, allora, quella particolare filastrocca? Questa è una domanda più difficile a cui rispondere. A livello pratico, è una delle poche filastrocche che possono essere direttamente collegate a un luogo del mondo reale: la chiesa di Il danese di San Clemente. Winston vede una foto di questo quando visita il signor Charrington, il che suscita il suo interesse. Quindi è una rima efficace da usare semplicemente come espediente della trama.

A un livello più simbolico, può essere che sia stata scelta per la sua natura sempre più minacciosa, culminata nella citazione data dallOP . Man mano che Winston scopre sempre di più della rima, si avvicina sempre di più alla sua stessa rovina. La festa sta arrivando per “tagliargli la testa”.

Commenti

  • Anche se tutto questo è corretto, mi sembra ancora che ‘ abbia un significato più profondo. Forse si ricollega al significato originale, molto più oscuro, di ciò che ‘ è ora considerato un innocuo bambino ‘ s rima? Perché il signor Charrington lo dice a Winston in primo luogo? Cè qualche significato al fatto che Winston ‘ non lo conosceva originariamente ma Julia e O ‘ Brien lo sapevano?
  • @Randal ‘ Thor, ecco ‘ perché il sito incoraggia s risposte multiple 🙂 Mi sento in dovere di sottolineare, però, che nessuno conosce il significato della rima. I nomi delle chiese sono cambiati in varie versioni registrate e il sinistro finale ha un metro diverso e non appare fino al 1744.

Risposta

Il significato della filastrocca viene rivelato quando O “Brien completa la strofa mentre Winston è in visita nel suo appartamento. Questo mostra che ha seguito elettronicamente Winston per un lungo periodo prima di ordinare il suo arresto.

Commenti

  • Ma qual è ‘ la connessione simbolica tra questa particolare rima e O ‘ Brien che segue Winston o altri eventi del romanzo? So che ruolo ha nella narrazione, ma ‘ chiedo informazioni sul significato / simbolismo di questa rima.

Risposta

La rima è introdotta come parte dellintervista di OBrien a Winston in il contesto di The Book and The Brotherhood . Sembra che sia stato dato n come segno / controfirma come iniziazione alla Confraternita, in modo che si possa dire chi è un membro della società segreta.

Segno: arance e limoni

Contrassegno: dì le campane di St. Clements

La mia lettura è che il lunghissimo interesse osservativo di OBrien per Winston (sette anni), combinato con il modo in cui OBrien si relaziona a Winston (“Ammiro la tua mente. È molto simile al mio “), indica che OBrien vede Winston come un potenziale membro dellInner Party – se Winston può padroneggiare il doppio pensiero, la conditio sine qua non di un membro dellInner Party. Tutti intorno a Winston vengono distrutti (Julia, Parsons, Sykes, Ampleforth) ma Winston viene “risparmiato”. Il suo potenziale di doppio pensiero è evidente alla fine del romanzo, e con il criptico “He loved Big Brother” la sua conversione riprogrammata è completa.

Commenti

  • ‘ t The Book and The Brotherhood un romanzo di Iris Murdoch?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *