Due volte nelle ultime ore, ho “visto lidioma” non dargli lora del giorno “. Ora, ho subito capito e capito cosa intendessero le persone che usano la frase, ma poi mi sono reso conto che non sapevo perché quella frase significa cosa significa. Ho cercato su Google la frase “idioma dellora del giorno” perché ero particolarmente interessato al origine / etimologia della parte “ora del giorno”. Ho trovato subito il significato (che già conoscevo), ma sono rimasto ostacolato sulla sua origine (che è quello che volevo). Quindi, chiedo: qual è lorigine / etimologia dellidioma?

Commenti

  • Ho visitato Galway, in Irlanda, dove cè una torre nel centro della città vecchia. La storia che ero si raccontava che secoli fa la gente del paese votò per il pagamento di un orologio della città da collocare sulla torre. Mise un quadrante su tre lati della torre, ma ne lasciò un lato senza orologio perché le famiglie che vivevano su quel lato del la città non ' ha contribuito (o erano impopolari, non possono ' ricordare quale). Quindi " non t dare loro lora del giorno "! ' mi è sempre piaciuta questa storia dellorigine del detto.

Risposta

Una risposta su answer.com cita lAmerican Heritage Dictionary of Idioms secondo cui non dare a qualcuno lora del giorno significa

Ignora qualcuno, rifiuta di prestare la minima attenzione a qualcuno, poiché in Lui “s ha cercato di essere amichevole ma non gli ha dato lora del giorno”. Questa espressione, registrata per la prima volta nel 1864, allude al rifiuto anche di rispondere alla domanda “Che ore sono?”

Al contrario, una risposta a tywkiwdbi.blogspot.com dice:

lespressione va molto indietro nel tempo in cui le persone indossavano orologi … Ai tempi di Shakespeare, il significato era abbastanza chiaro. “Buon momento della giornata” o “buon momento della giornata” era un saluto proprio come “buongiorno” o “buonasera” … Noi no salutare più a lungo le persone dicendo “buon momento della giornata”, ma usiamo ancora lidea di fare un tale saluto come segno di attenzione favorevole. In altre parole, rifiutare di dare a qualcuno lora del giorno significa pensare così poco a lui che tu non lo saluterei per strada “. (credito a Scribal Terror)

Se tywkiwdbi e Scribal Terror hanno ragione, allora lespressione è piuttosto più antica di quanto diceva lAHD Dictionary of Idioms.

Modifica: la presentazione BBC Learning English “Non dare a qualcuno lora del giorno” dice:

Molto tempo fa, ai tempi di Shakespeare, la frase “buon momento della giornata” era spesso usata come saluto. In questi giorni diciamo “buongiorno” [o “buon pomeriggio “]… Quindi, dire che non daresti a qualcuno lora del giorno significa che non vorresti salutarlo o salutarlo. Quindi il detto significa che rifiuti di prestare a qualcuno la tua attenzione.

Come esempio della frase usata ai tempi di Shakespeare, considera Re Enrico VI, parte II, atto III, scena I , come parla la regina Margherita:

Non riesci a vedere? o non osserverete
La stranezza del suo aspetto alterato?

Conosciamo il tempo da quando era mite e affabile,

Ma incontriamolo ora e, sia al mattino,
Quando tutti indicheranno lora del giorno ,
He aggrotta la fronte e mostra un occhio arrabbiato,
e passa con il ginocchio rigido e non piegato,

Modifica 2: Un altro esempio da Shakespeare (come sottolineato da ΜετάEd “s riferimento ) è da Re Riccardo III, Atto I, scena III , quando Buckingham dice “Buon momento della giornata alla tua grazia reale!”. Nota, si ritiene che Shakespeare abbia scritto entrambe le commedie intorno al 1591; avrebbe potuto o meno mettere in bocca alle persone del XV secolo il discorso del XVI secolo. Enrico VI fu re dInghilterra e / o di Francia in periodi diversi tra il 1422 e il 1471 e Riccardo III dal 1483 fino alla sua scomparsa nel 1485.

Commenti

  • Sono molto più propenso a fare affidamento sullAHD che su un blogger, senza prove.
  • @ ΜετάEd, anche io; quindi ' ho aggiunto prove migliori
  • OEtmD è daccordo con la BBC e fornisce una citazione di Shakespeare migliore: etymonline. com / index.php?termine = tempo

Risposta

La frase suppone che il più piccolo favore che puoi fare a qualcuno sta dicendo loro che ore sono quando chiedono.

Quindi non dare loro lora del giorno equivale a ignorare la loro piccola richiesta, e implicitamente ignorarli.

Nel tuo esempio questo si è esteso allignorare qualcosa.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *