Ho ascoltato un podcast in cui lhost pronuncia la parola solder come “sodder” o “sod-der”, anche “saw-der”. La stessa cosa è successa quando il docente di una delle mie classi di EE ha pronunciato la parola saldare . Quanto a me, pronuncio la parola solder come “sole-der” con una L distinta e una O lunga.

Commenti

  • / l / e / r / possono essere entrambi così brevi prima di una consonante di stop come / d / che praticamente scompaiono. Se hai chiesto al tuo docente, potresti scoprire che non ‘ non pronuncia consapevolmente / l /.
  • Non dovrebbe ‘ t essere sega a meno che il relatore ‘ sia di Bawston.
  • Non ‘ non lo so altrove, ma nel Regno Unito sudorientale molti, se non la maggior parte, di ‘ estuario inglese ‘ parlano gli ‘ l ‘ come ‘ w ‘. Me compreso, ma a volte penso che ‘ sia solo un linguaggio pigro. Posso inserire ‘ l ‘ se voglio, ma ‘ imbarazzante, quindi non ‘ mi preoccupo.
  • Molto più importante di come si pronuncia solder è questo: usa la saldatura con piombo ed è felice. 60/40 stagno / piombo. Gli amici non ‘ consentono agli amici di utilizzare spazzatura senza piombo. 🙂
  • Nelle zone rurali dellIllinois settentrionale, ho imparato a dire / ‘ sadər /, che ho pronunciato [‘ saɾɚ]. Non avendo imparato nessuna parola inglese * sotter / ‘ satər / con cui confrontarla, non ho idea se la [a] sia lunga o meno.

Risposta

Dipende dal fatto che tu sia britannico o americano. Gli inglesi dicono sole-der. Gli americani dicono sod-der (per qualche motivo).

Commenti

  • Non si sapeva mai che gli americani lo pronunciavano male. 😉 Perché rilasciare / corrompere la L?
  • @Orbling: Sì, perché dovremmo solo entrare qui e iniziare a parlare sulla creazione di una L silenziosa? È ‘ a metà follia immaginare di poter fare una cosa del genere. ; = P
  • Se guardi letimologia, il termine deriva dalla parola inglese del XIV C sawd che in termine deriva dallantico francese soldure da Latino solidare . Gli inglesi potrebbero aver iniziato pronunciare la L sotto linfluenza del francese o del latino, mentre gli americani potrebbero aver mantenuto la pronuncia del 14 ° C; Non mi sorprenderei ‘ se quella pronuncia fosse ancora presente in alcuni dialetti britannici nel XVII secolo. Questo sembra effettivamente più probabile di quanto gli americani abbiano improvvisamente deciso di abbandonare la L per niente motivo.
  • @Orbling: scusa, ma ‘ non ci farai pagare per gli aggiornamenti a una lingua perfettamente valida.
  • @PaulCarroll: Non ‘ t pronunciare / l / in quelle parole in Inghilterra, però.

Rispondi

Questo non viene da un dizionario, ma ho avuto un parente che ha trascorso la maggior parte del suo tempo libero progettando circuiti intelligenti (dagli anni 20 in poi).

Mi diceva sempre che la pronuncia britannica corretta era “sodder”, ma che nel corso degli anni aveva iniziato a essere pronunciata “solder” – cosa che credeva fosse per evitare limbarazzo di una parola che poteva essere interpretata erroneamente come correlata alla sodomia quando parlando a persone che non avevano una formazione in elettronica (o pipework!).

Era un uomo molto rispettabile con unottima conoscenza della lingua inglese e di come si era evoluta durante il 20 ° secolo – e almeno uno dei suoi amici dalla mentalità elettronica lo pronunciò anche “sodder”.

A seconda della tua opinione sul linguaggio naturale, e se ti attieni a una più tradizionale o moderna, le pronunce potrebbero quindi essere corrette.

Commenti

  • Beh, il precursore di OE soudure come sottolineato da caxtontype suggerisce certamente che il tuo parente avrebbe potuto effettivamente avere ragione. È passato molto molto tempo da quando ‘ l ‘ è entrato nello standard forma, ma forse in alcuni dialetti questo non è mai accaduto fino a molto tempo dopo, quindi potrebbe esserci ancora una ‘ memoria popolare ‘ delloriginale .
  • Questo vale quasi un voto positivo solo per la bella storia.
  • Questa è una risposta strana. In Inghilterra e nel resto del Regno Unito, ho sentito solo la pronuncia di solder . Sicuramente non la pronuncia di ” sodder “.
  • @Tristanr Devo ammettere che non ho mai sentito nessuno nato dopo il 1915 usare questa pronuncia (e questo parente è morto diversi anni fa, quindi non posso continuare a farlo). Tuttavia, so che sia lui che almeno uno dei suoi contemporanei usavano questa pronuncia intorno a me da bambino.
  • Suppongo che se tu fossi un circuito in un cartone animato, ordinando allelettricista di “Saldami!” potrebbe essere un po fuorviante …

Risposta

LOED fornisce due pronunce: | ˈsɒldə (r) | e | ˈsəʊdə (r) |

Su WordReference.com , questultima viene data come pronuncia americana.

Mentre nellOxford Advanced Learner “s Dictionary sono entrambi dati come BrE, mentre per AmE ne abbiamo uno nuovo: | ˈsɑːdər | . Qui puoi verificarli tutti personalmente, audio incluso.

Commenti

  • Ben trovato. Ma non ‘ pronuncia la mia ! E ad essere sincero riesco a malapena a sentito una differenza tra le ‘ due pronunce britanniche di OALD, figuriamoci riprodurle!
  • Quindi forse la tua pronuncia è più dialettale? div id = “c9f0d8eed6”>

Te lo chiedo davvero, non ‘ non so quanto sia diffuso il tuo accento, ma hai detto ” Southeast UK ” quindi lo considero un accento locale? Tu ‘ sei un madrelingua, giusto? Puoi ‘ non noti alcuna differenza? Scusa per la domanda-bombard ing, le domande sono venute da sole: D

  • Estuary English è un termine abbastanza comune intorno al mio collo dei boschi. Ovviamente! Seriamente, le cose su Wikepedia mi sembrano abbastanza giuste. Siamo a milioni e ‘ non siamo tutti fottuti, come la tv sez. Abbiamo solo orecchie di stoffa per i suoni che non ‘ di solito articoliamo. Non ‘ t la maggior parte delle persone?
  • @Orbling: Glottal stop ( ʔ ) risolve il mio Ts centrale, ma come te ho nessun camion con quegli orribili imitatori (troppo pigri anche per mettere il lì!).
  • @Alenanno, è lì chiunque non ‘ t abbia un ” accento locale “?
  • Risposta

    Se vocalizzare o meno la “l” in “solder” sembra essere un problema geografico.

    Lionel Deimel ha un bellarticolo sulle parole con la “l” muta .

    Insieme a “solder”, offre molte altre parole inglesi con “l” mute, tra cui:

    • walk
    • talk
    • half
    • vitello
    • tuorlo
    • mandorle
    • folk
    • balk
    • balsamo
    • calma
    • palma
    • falco
    • salmone
    • calafataggio
    • haulm (che è una variazione di halm)

    Alcuni lettori sosterranno che molte delle parole nellelenco di Deimel hanno vocalizzato “l”, ma, come “solder”, questo è probabilmente correlato alla geografia.

    Commenti

    • Di queste parole, mi è stato insegnato a pronunciare ‘ l ‘ in ‘ balm ‘, ‘ calm ‘, ‘ palm ‘ e ‘ falcon ‘. Di questi 4, i primi 3 sono molto più vicini ad essere un suono separato costituito da un ‘ lm ‘ misto (e sembra che anche nella mia bocca), mentre ‘ falcon ‘ ha un ‘ chiaramente articolato l ‘ nello stesso modo in cui ‘ light ‘ ha un ‘ l ‘. Modifica: Saskatchewan rurale, Canada.
    • Le uniche parole in cui la ‘ L ‘ è del tutto compressa , nella mia esperienza, sono le due parole -alf , anche se solo in alcune località.
    • falcon con un silenzioso l ? Fa rima con bacon? Ho pronunciato la l in caulk da quando uno sfortunato incidente ha aiutato mia cognata a rivestire un bagno.
    • Heh, alcuni di questi tacciono per me, altri non sono ‘ t.Alcuni sono intermedi: il falco ha una ‘ l ‘ da qualche parte tra quella nella ” palla ” e ” almond ” per me.
    • Lunico Dichiaro ‘ l ‘ in is falcon, che (come la saldatura) è un altro caso in cui ‘ l ‘ è stato interpolato dal latino, ma qui credo che la pronuncia americana abbia quasi sempre il ‘ l ‘, mentre sembra che la pronuncia ‘ l ‘ sopravviva nel Regno Unito

    Risposta

    Nel mio accento (inglese cascadiano interno, negli Stati Uniti nordoccidentali), diciamo [sɑɾɚ], come ” saw-der “, in rima con” acqua “. Sembra che dovrebbe essere pronunciato [sɔldɚ] o simile, come “sole-der”, in rima con “più freddo”, e potrebbe essere pronunciato in questo modo altrove.

    E, sì, per farlo perfettamente chiaro: nel mio accento, solder fa rima con acqua . Sembra così bizzarro ora che ci penso davvero.

    Risposta

    Il dizionario Merriam Webster fornisce:

    Soudure medio inglese, dallanglo-francese, da souder a solder, dal latino solidare a make solid, da solidus solid Primo utilizzo noto: XIV secolo

    Commenti

    • È ‘ bello vedere il mio rilascio di ‘ l ‘ ha una lunga & nobile storia che risale a un millennio o più! Scommetto che i romani pensavano che fossimo ignoranti del sud perché non potevamo ‘ to non ‘ pronunciarlo come loro!
    • @FumbleFingers – ho cercato di trovare un modo per scrivere la pronuncia scozzese centrale, dove la L è molto forte! Tanto che il finale er quasi svanisce al confronto.

    Risposta

    Ho sentito sia soul-der che sol-der con una “o” lunga e una corta, a volte la “o” è così breve che perdi la “l”

    In BE la “o” lunga è forse più comune

    Commenti

    • Nel Regno Unito, ‘ l ‘ in solder è normalmente pronunciato. Hai fatto una buona osservazione sulla lettera ‘ o ‘. È ‘ vero.

    Risposta

    Nessuno di queste parole hanno una “l” veramente silenziosa in tutti i casi la “l” funziona come un modificatore.

    • wak
    • tak
    • haf
    • caf
    • yok
    • amond
    • fok
    • bak
    • bam
    • cam
    • pam
    • facon
    • samon
    • cauk
    • haum

    Ora considera la saldatura.

    • Soder

    È un caso unico.

    Sembra che la “l” sia silenziosa solo negli Stati Uniti non nel resto del mondo.

    Commenti

    • La pronuncia strattonante di solder è dovuta, senza dubbio, allinfluenza dei trapper di pelliccia nordamericani rana che usavano soudure per aggiustare intrappola ‘ n trap.
    • cam foks bam a pam. Semplicemente terribile. Si prega di non ‘ farlo.

    Rispondi

    Dopo vivo negli Stati Uniti da 25 anni, non riesco a pensare a una parola più difficile da inserire nel mio brogue transatlantico di “sodder”. In realtà preferisco il suono più sottile della forma americana   – il mio orecchio lo apprezza, ma esito a imitarlo. Sottolineo anche che è una delle tante, molte parole il cui significato originale o pronuncia i ribelli inglesi hanno dimenticato.

    Risposta

    “Il resto del mondo” ovviamente è costituito esclusivamente dalla stessa Gran Bretagna e da paesi che un tempo erano colonie di Gran Bretagna. Ovviamente anche gli Stati Uniti lo erano; ma abbiamo interrotto la maggior parte dei nostri legami con la madrepatria prima della maggior parte degli altri, in un momento in cui la lingua era ancora molto mutevole.

    Quindi per dire “il resto del mondo” quando il il resto del mondo è stato fortemente influenzato da un singolo paese, significa molto poco. Per una questione di numeri, la maggior parte dei madrelingua inglesi sono in realtà americani in ogni caso.

    Ora, se vuoi dire che linglese americano è cambiato di più negli ultimi cento anni rispetto allinglese britannico, penso sarebbe difficile dimostrarlo. Ad esempio, anche se ci prendiamo in giro per NON pronunciare la “h” in “erba”, secondo lOED nessuno lo fece fino al XIX secolo. In effetti, la parola era precedente ( ME) scritto come “erb” o “erbe”.Non è che gli americani smettessero di pronunciare la “h” come facevano tutti gli altri, ma che gli inglesi iniziarono a pronunciarla.

    In ogni caso, prendi una qualsiasi delle opere di Shakespeare, o una copia del Versione di Re Giacomo della Bibbia. Scoprirai che linglese parlato è cambiato parecchio da allora. (E non vedrai nemmeno la Bibbia di Re Giacomo nella sua forma del 1611; da allora è stata modificata diverse volte , ma le modifiche non hanno necessariamente avuto molto clamore. La maggior parte delle KJV in realtà seguono una modifica del 19 ° secolo.)

    Il punto è che la lingua è cambiata molto negli ultimi 400 anni, su entrambi i lati lAtlantico. Non abbiamo inventato la pronuncia “sodder”, anche se “non siamo gli unici ad usarla ancora.

    Commenti

    • Per favore, capisci che questo non è un forum di discussione. Per favore rispondi solo alla domanda.

    Risposta

    In Australia, ovviamente essendo originariamente una colonia britannica, la pronunciamo “Sole-der”, come in più freddo . A me dodder sodder mi viene solo in mente di sodomizzare qualcosa, il che ovviamente non va bene. Quindi mi fa rabbrividire ogni volta che sento un americano pronunciarlo in quel modo.

    Affermarlo poiché non pronunciamo la l in parole come cammina e parliamo significa che non in solder , è sciocco. Si pronuncia la l in freddo e in venduto e persino stampo .

    A me saldare suona come se in qualche modo derivi dalla parola solido e non ho nulla con cui confermarlo, ma è quello che succede a saldare , inizia solido e finisce come solido. Pronuncia la l in solido , giusto?

    Comunque, come ho detto, ha più senso per me.

    Commenti

    • Mi rabbrividisco ogni volta che vedo un australiano dimenticare di usare le lettere maiuscole britannico o americano . Rabbrividisco ogni volta che vedo un australiano dimenticare che sodomizzare deriva dalla città biblica di Sodoma e quindi lo scrive male. Rabbrividisco ogni volta che vedo un australiano dimenticare che lAmerica era una colonia britannica quanto lo era lAustralia. Mi rabbrividisco ogni volta che vedo un post australiano inveire come se fosse una risposta.
    • Aspetti positivi, Jared. Per dirlo perché non ‘ pronunciamo la l in parole come cammina e parliamo significa non ‘ t in solder , sembra che si applichi solo allinglese americano.
    • Come australiano, ogni seconda parola che pronuncio sembra essere ” bugger “, ma ” sodder ” è troppo vicino a ” sod off ” o ” you sods ” e non è educato. In che modo Celica è diventata ” macchina stupida ” anziché ” più elegante “? Origano con cui posso convivere. Immagino che il Quebec e la Polinesia francese abbiano problemi simili …

    Lascia un commento

    Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *