Qual è lequivalente femminile di uno “stregone”? Sembra che altre parole per soli uomini per praticanti paranormali abbiano equivalenti femminili:
Mago / Strega
Stregone / Incantatrice
Incantatore / Incantatrice
Stregone / ???

Commenti

  • Correlati: Perché le maghe si chiamano “streghe”? e Una parola per streghe e maghi
  • Certamente nelluso comune le streghe e gli stregoni sono considerati controparti femminili e maschili luna dellaltra. Questo è stato una specie di " conoscenza comune " per almeno 30-40 anni. Ma ovviamente ci sono dozzine di schemi diversi per classificare gli individui mistici (molti creati negli ultimi 10-15 anni), e quindi non ci sono dubbi altre categorizzazioni che affermano " warlock ".
  • Un mago non è necessariamente un maschio e una strega non è necessariamente una donna. Anche in contesti in cui questi termini sono soggetti a limitazioni di genere, non vi è alcuna garanzia che siano considerati equivalenti: spesso sono raffigurati in modo piuttosto diverso.
  • E in alcuni ambienti, warlock ha il connotazione di chi opera al di fuori delle normali convenzioni, o con meno moderazione rispetto alla maggior parte.

Risposta

Secondo il Merriam Dictionary , Warlock è lequivalente di un strega .

Inoltre, la e-Study Guide for Rock and Roll: A Social History di Paul Friedlander fa risalire la parola a unorigine inglese antico dove la parola significava “giuramento” o “ingannatore”, ma gli scozzesi della prima età moderna hanno reso popolare un nuovo significato della parola che era lequivalente maschile di strega .

Il libro afferma anche che “Witch” può essere usato sia per maschi che per femmine, ma è più spesso usato per femmine, ma questo significa che tecnicamente potresti usare Warlock per le donne.

Commenti

  • Allora cosa è lequivalente femminile di " wizard " allora?
  • Non cè ' ta equivalente femminile. La parola mago significa semplicemente una persona esperta nella magia. Pertanto, una donna potrebbe potenzialmente portare il titolo di mago.
  • In effetti. Il mio voto positivo.

Risposta

Sesso maschile / femminile Specifico / limitato

  1. Stregone / Strega
  2. Stregone / Strega
  3. Incantatore / Incantatrice
  4. Sacerdote / Sacerdotessa
  5. Padrone / Padrona
  6. Re / Regina
  7. Signore / Signora
  8. Mago / Maga

Generics / Gender Neutrals

  1. Anziano: radici della vecchia lingua scandinava; Letteralmente “Old One” da Uldor e relative successive variazioni.

  2. Filosofo: greco per amante della saggezza

  3. Dottore: latino per insegnante.

  4. Scienziato: coniato da William Whewell; Cambridge University, per sostituire altri termini come Natural Philosopher nel 1834.

Lequivalente / controparte femminile di uno stregone è una strega. Ciò è dimostrato da fonti come John Dryden, che era un poeta, critico letterario, traduttore e drammaturgo inglese nel 1600 “.

  1. È la fonte delle successive affermazioni errate che Warlock e Witch sono solo termini scozzesi o provengono da dialetti scozzesi. Da una citazione del 1673:

Warluck (come John Dryden nel 1600 scriveva Warlock) in Scozia si applica a un uomo che il volgare suppone abbia dimestichezza con gli spiriti, come una donna che esercita lo stesso commercio viene chiamata strega:

La conferma può essere trovata nelledizione originale del 1755 CE “A Dictionary of the English Language” Pagina 2243. È anche citato nei dizionari scozzesi.

Riferimenti più vecchi per entrambi, inclusi ma non limitati a come le parole provengono dallantico sassone degli anni 800 e in precedenza. Letimologia di base è facile da capire se puoi mettere da parte le sciocchezze moderne.

Lorigine della parola maschile Warlock è una combinazione di due parole antiche forme di Wâr, scritto anche Wer e Vir che significa uomo; come in un essere maschio, con Lok anche scritto luk che significa legare, intrecciare, legare e allacciare.

In breve, Warlock significa un uomo vincolante ed era usato per glossare parole come Exorcist. da tutte le fonti antiche risulta chiaro che uno Stregone era specificamente maschio, e associato sia a un giudice che officiava su giuramenti vincolanti sia considerato un “legatore di spiriti”.”

Le cosiddette affermazioni” Oath Breaker “sono distorsioni basate su definizioni glossate per associazione, non significato; quindi dizionari come lOED e il dizionario Merriam.

Questo era un riferimento a la parola Warlog che è stata pronunciata e in seguito si scrive Warlow. Ancora una volta War significa Man e Log in questo caso è la parola che significa Legge. Quindi significa Law Man. Era usato come riferimento ai farisei nellHeliand (830-840 d.C.) . Il plurale della parola era Warlogan, solo in seguito ridotto al plurale sotto forma di Warloga.

(rimando alla parola Byrloga che significa Town (Byre) Laws (loga) come fonte della nostra parola moderna Statuto).

Questo è semplicemente un caso di prendere il significato di una lingua madre e applicarlo a un titolo straniero e quindi definirlo mediante tali associazioni con il precedente o il primo.

Witch proviene da Vetch, scritto anche Veche e Wecha dalla forma precedente di Wicc (pronunciato Wech) e Vikka, avendo alla fine lo stesso senso di legare, intrecciare , legatura e fissaggio. Altri lo associavano come slavo Veche che significa consiglio e parla mentre alcuni lo associano anche alla stessa radice delle parole Watch e Witness da Wacc (pronunciato Watch) e Witna.

Poiché Wicc è usato nellinglese antico, era un singolare nellantico sassone, mentre la forma plurale era Wiccan solo in seguito ridotta a Wicca come plurale. A causa della sua associazione con il significato di un oratore o di una portavoce, è stato utilizzato come gloss per un Oracle in quanto avrebbe quindi lo stesso senso di parlare.

Wicce / Wicca sono ancora parole femminili in antico sassone. È un fattore dialettico quando ci sono variazioni e anche semplici errori di scrittura del passato.

La fonte dellaffermazione che “la wicce è femminile e la wicca è maschile è nata solo dalla speculazione di scrittori come Lewis Spence (1920) e ha dimostrato lignoranza di diverse fonti di parole nei suoi libri, come” An Encyclopaedia of Occultism. “

La parola Wizard è unaggiunta tardiva a questo mix. Wizard as Wise-ard era una riduzione della parola Wisan-ard che significa Arte del Saggio. È stato creato come termine per una filosofia / alchimista (Scienziati medievali). Venne usato sempre più come glossario per Mage (Sage) poiché la Magia veniva usato come gloss per Magic (religione e arti dei Magi).

Non è fino a molto tempo dopo il 1700 CE che vediamo la maggior parte dei nomi impropri casuali e delle definizioni da associazioni che si verificano di più. Devi sempre incrociare tutti i riferimenti e quei riferimenti per essere certo del accuratezza o errori.

Trattare lOED, ad esempio, come “autorità” finale non significa fare una ricerca adeguata. Fare una ricerca di 5 minuti e pensare che sia abbastanza buono non è abbastanza buono.

Alcune fonti di riferimento dovrebbero includere anche ricerche come:

  1. The Heliand: Solitamente chiamato poema epico in antico sassone, scritto nella prima metà del IX secolo (830-840). In realtà è un Alagory cattolico relativo al Nuovo Testamento. Deriva dallantico sassone helian che significa guarigione, e quindi lortografia in questione significa guaritore, non salvatore. Tali discrepanze semplici sono indicative di non rendere qualcosa come significa, ma come uno che ha fatto queste traduzioni ha scelto volontariamente riapplicare in base alle proprie preferenze. un. La sua importanza è semplice. In esso abbiamo la parola spesso pretesa di essere la fonte o Stregone nella forma di Warlogan. b. Il significato di Warlogan è un plurale di Warlog (War = man, e Log = Law) quindi lawmen e law man. c. Il plurale come Waerloga ricorre solo dopo il XIV secolo, ma lortografia di Warlock come Verlok, Varlok, Werloc, ecc. Si verifica nello stesso periodo in cui sono stati composti Heliand e le opere scritte successive. d. Dalle saghe islandesi alle opere in antico danese e olandese che includono autori come Saxo Grammaticus del 1100. e. Questo è rafforzato da unopera moderna German Literature Between Faiths, a cura di Peter Meister. È confermato anche da questa fonte che Warlogan è un plurale, significa Lawmen, ed è stato applicato ai membri del Sinedrio come gloss per titoli come Farisei e Sadducei.
  2. Beowulf: Letteralmente Bee Hunter come termine per un orso. Il suo valore è che molti concetti sono espressi e la pronuncia attraverso un corso in antico sassone può insegnare come tale veniva pronunciato correttamente. un. La sua importanza è perché conserva esempi di molte delle vecchie pratiche dei tempi e termini come Wyrda, Wyrd, Log, Logan, ecc. Imparare il significato corretto di questi consente quindi di sfidare le solite sciocchezze di ovvie cattive interpretazioni intese a fuorviare lettori successivi. b. Nessuno sa con certezza la data della sua creazione, solo che fa riferimento a luoghi conosciuti già nel 500 E.V.e si crede che sia stato scritto almeno dal 700 sebbene molti concludano che sia stato fatto in una data molto successiva, facendo sì che la data di solito sia scritta tra il 700-1000 dC
  3. Domboc di King Alfred: Domboc Means Doom Book. Doom in questo senso significa Giudizio in quanto è una raccolta di codici di legge. un. Scritto nell893, circa 50-60 anni dopo lHeliand, è qui che vediamo la prima ortografia di Witch come Wicc per il singolare, Wiccan per il plurale, e i suoi riferimenti sono a termini e concetti del latino antico, poiché Wicc è stato preso dal latino antico Vica significa parlare, e così è stato applicato nel senso di oracoli femminili.
  4. Omelie di Aelfric: Anche qui scritte nel X secolo vediamo la parola per streghe come un plurale continuato esclusivamente come titolo femminile. È in una linea che ha come: a. Ne sceal se cristena befrinan tha fulan wiccan be his gesundfulnysse: tradotto letteralmente come “no, il cristiano farà amicizia con le streghe immonde con la sua” pienezza del suono “. Di solito è tradotto erroneamente per diventare fuorviante come “Un cristiano non dovrebbe consultare streghe scellerate riguardo alla sua prosperità”. b. I traduttori possono essere estremamente pigri, a volte. La pienezza del suono è un termine che significa ciò che potremmo dire oggi come chiara intenzione o fare qualcosa di pienamente consapevole di ciò che stanno facendo come se fosse una “mente sana”.

Aggiunto aggiornamento:

Wicc (pronunciato Wech) è spesso confuso con Wic che proviene da Wik come nellantico norvegese Vik ed è stato otteniamo la nostra parola settimana. Il plurale di Wic è Wican for Weeks. Ciò significa spostarsi / viaggiare. Quando Wican pronunciava Settimana “e veniva applicato alle persone significava traslochi e viaggi. Fondamentalmente veniva applicato a persone nomadi e semi-nomadi, nonché al loro ex campo da campo (Wiks), un tempo noto e perché questo compare anche in vari nomi di città e villaggi in Europa.

Wicc ha le sue radici anche nellantico latino Vica essendo anche la fonte antico slavo Veche (Veech) dove ha mantenuto il significato di parlare, parlare, raccontare, chiamare e consigliere, perché Vica in Il latino è pronunciato come “Vi-cha” che è spesso usato come termine per un rappresentante o mediatore (al femminile originariamente) dimostrato nella parola Vicar, uno che parla a nome di un altro.

LOracolo di Delfi che è femmina è anche a volte glossato come una strega perché oracolo e strega hanno entrambi a che fare con il parlare e la mediazione.

Confronta come linguisticamente Lucifero in inglese viene applicato con la forma lucifero con una piccola L quando cattolico I sacerdoti durante la messa si riferiscono al Cristo come il portatore di luce per il mondo Lucifero si pronuncia Loo-chee-fer).

Con Warlock di Warlog ha anche radici condivise nellantico latino in Vir-lex (veer-lex) e significa anche lawman o Vir-lexi “uomo di leggi”.

Commenti

  • Quali sono i riferimenti per questa risposta?
  • ' non potrebbe essere più corretto per me !
  • Potresti voler stare attento con alcuni di voi ' equivalenze ', master e mistress pur essendo tecnicamente uguali, hanno connotazioni completamente diverse e oggigiorno le persone userebbero maestro per riferirsi a una donna. Inoltre, i vittoriani usavano occasionalmente la parola filosofo .
  • La tua unica conformità è circa " now-a-days "? Respingo la tua dichiarazione sul fatto che in realtà non hai nulla che presenti un problema reale. Master e Mistress non sono " tecnicamente uguali " sono uguali. Stai usando un riferimento allo slang basato sui rapporti sessuali di una Padrona che si riferisce allamante extra coniugale di un uomo sposato, ti suggerirei di esaminare la causa per cui viene utilizzato. Altrimenti non hai nulla di sostanziale per dimostrare qualsiasi cosa che ho presentato sia errata. Saluti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *