Il bacio alla francese è un bacio in cui le lingue dei partecipanti vengono usate per toccare la lingua o le labbra dellaltro partecipante. Questo è un espressione che sento da quando sono piccola, ma sono molto curiosa della possibile origine di questa espressione. Sembra che lespressione sia britannica, poiché ci sono molte espressioni che usano la parola “francese”, come lettere francesi , prendere il congedo francese o scusa il mio francese .

Wikipedia sembra descrivere letimologia in questo modo:

Un bacio alla francese è così chiamato perché allinizio del XX secolo, i francesi avevano la reputazione di pratiche sessuali più avventurose e appassionate.

Ma è davvero tutto? Lespressione è così recente?

Commenti

  • È davvero tutto? Sì, molte espressioni si basano semplicemente su stereotipi nazionali o etnici (semplificati). Essendo olandese posso attestare che linglese è stato molto produttivo nel coniare espressioni stereotipate sui miei connazionali. Perché e come nascono questi stereotipi è una questione di ricerca sociale e storica piuttosto che puramente linguistica 🙂

Risposta

bacio alla francese è del 1918 secondo The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English.

La seguente fonte cita il suo primo utilizzo nella Lettere del soldato Lindner della prima guerra mondiale:

  • Mentre i “baci alla francese” iniziarono ad apparire nelle conversazioni durante il XIX secolo, decollarono allinizio del XX secolo, quando apparve per la prima volta nel libro della prima guerra mondiale Private Lindner “s Letters: Censored and Uncensored of 1918. ” Ho deciso di diventare un linguista “, ha scritto. “Essendo in grado di leggere il francese fluentemente e parlarlo in modo disgraziato, e di parlare tedesco in modo sintetico ma non di leggerlo affatto, sto prendendo il Lussemburgo, che è una meravigliosa miscela dei due, una sorta di collegamento tra le lingue. (Non per essere confuso con il bacio alla francese.) “

  • In effetti, se” daremo credito a qualcuno, allora probabilmente dovrebbero essere i soldati britannici e americani della prima guerra mondiale. tornando a casa dallEuropa continentale, hanno mostrato alle loro mogli e fidanzate ciò che hanno imparato dal paese amoroso e lo hanno chiamato un bacio alla francese.

(www.popsugar.com)

Come notato in Quora , il termine francese è stato utilizzato in una serie di espressioni pruriginose in linizio del XX secolo:

  • Credo che il termine abbia avuto origine in Inghilterra in un momento in cui si aggiungeva il termine “francese” a qualcosa di già salace lo rendeva ancora più pruriginoso. Ad esempio, la sifilide era chiamata “F rench pox “dagli inglesi e i preservativi sono stati indicati come” lettere francesi “, per qualche motivo. Il “bacio alla francese” è semplicemente portare un bacio relativamente casto un ulteriore passo in avanti verso un bacio profondo, coinvolto nella lingua e attribuirvi ulteriore sensualità tramite il termine “francese”. Ovviamente, quel tipo di bacio esiste da quando esistono esseri umani, e certamente non è “uninvenzione dei francesi.

Commenti

  • Ah, questo spiega " patatine fritte " e " french toast " !!
  • @Hot Licks – you ' ho imparato qualcosa di nuovo oggi 🙂

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *