Qual è linglese corretto delle seguenti frasi?

Le ho dato il tuo numero.

Le ho dato il tuo numero.

Per favore, spiegami i modi migliori per formare la frase precedente.

Risposta

Entrambi i modi sono linglese corretto.

Le ho dato il tuo numero

Questa è una risposta perfetta e leggermente meno formale delle due.

Le ho dato il tuo numero

Questa è una costruzione leggermente più scomoda, ma è anche leggermente più formale.

Una cosa da notare è che in alcuni contesti possono implicare che da allora è successo qualcosaltro (specialmente se si sottolinea la parola “ha dato”, ad esempio “Io le ha dato il tuo numero, non è mia colpa che non ha “chiamato!”).

Ci sono una coppia di altre costruzioni che enfatizzano da sole il passato:

Le ho “dato il tuo numero (o le ho dato il tuo numero )

Entrambi sono forse più naturali da ascoltare a un madrelingua inglese, specialmente il primo (perché “ho” è contratto con “io” ve “), e posso sottolineare che” hai semplicemente completato lazione e indicato il numero.

Commenti

  • In qualità di anglofona americano, " le ho dato il tuo numero " suoni più naturale di " ' le ho dato il tuo numero. " Linglese britannico tende a usa il present perfect (I ' ve + present participle) più frequentemente dellinglese americano.
  • @ WillB3 It ' è divertente, ma ora che me lo dici, si sentono naturali Quando li sento nella mia testa con i rispettivi accenti, ma non posso ' dire che conoscevo prima la differenza di utilizzo. Grazie.

Rispondi

  1. Le ho dato il tuo numero.

  2. Le ho dato il tuo numero.

Come ha detto fixer1234, entrambi vanno bene, grammaticali e idiomatici. Sono solo diversi nel modello; il primo è chiamato pattern di movimento dativo e il secondo è chiamato pattern preposizionale . Nel modello di movimento dativo, loggetto indiretto viene estratto dalla frase preposizionale.

Sebbene entrambi vadano bene, devi ricordare che se loggetto diretto è una forma di pronome, lo schema movimento dativo di solito non è possibile.

“Le ho dato it ?

Risposta

Entrambi vanno bene ed entrambi sono corretti in inglese, tuttavia, guarda questo grafico Ngram . Grafico Ngram

Come puoi vedere il “ha dato a [qualcuno] il tuo numero]” è molto più frequente di “ha dato il numero a [qualcuno” s] a “.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *