Deve esistere un termine francese (o altro culinario) per indicare i vari modi di descrivere le diverse direzioni per affettare una cipolla.

Sto cercando due termini:

  1. Affettare attraverso il grano, perpendicolare ai poli, parallelo allequatore, lungo la latitudine.

    • anelli?
  2. Affettare con la venatura, in direzione da polo a polo, lungo la longitudine.

    • zeppe ?

Qual è il modo più breve e conciso per descrivere queste tecniche?

Commenti

  • Non sono a conoscenza di un termine artistico particolare di questo, certamente non di uno che sia ben noto. Di interesse: gravieats.com/2010/04/ knife-skills-how-to-cut-an-onion.html
  • Non ' non conosco un termine in inglese, ma in La cottura macrobiotica (giapponese) da polo a polo si riferisce a 回 し 切 り (gira e taglia) e al modo principale di tritare una cipolla (come in th e secondo grafico sotto).
  • Di solito descrivo i tagli longitudinali come dalla radice alla punta. ' di solito non chiamo tagli latitudinali perché ' è quasi sempre la maggior parte delle persone ' s ' default ' cut.

Risposta

Non credo che ci sia una risposta “ufficiale” e luso di termini francesi oscuri è un buon modo per non essere compreso, ma per lettori ragionevolmente informati, i termini più concisi sono sicuramente sezionando latitudinalmente e longitudinalmente.

latitudine longitudine

(“prima, supponi una cipolla sferica … “)

Commenti

  • Supponendo che si possa ricordare quale è lungo e quale è lat 🙂
  • @ SAJ14SAJ Più facile di termini di apprendimento che si applicano solo alle cipolle! (Ci sono molti mnemonici per latitudine / longitudine, ad esempio tutte le linee di longitudine sono lunghe.)
  • la tua seconda immagine sarebbe considerata ' francese ' cipolla o ' french cut ' cipolla se tagli lungo tutte queste linee ( e si è concluso con un sacco di zeppe). Tuttavia, ' non sono sicuro di come ' lo chiamereste se lo divideste in due o lo squartaste.
  • ' Petali ' è diventato un termine popolare per le cipolle tagliate longitudinalmente.

Risposta

Io lo chiamo “affettare la cipolla in anelli” per le linee di latitudine (vedi la risposta di Jefromi) e “tagliare la cipolla a spicchi” per la linee di longitudine.

Risposta

Non esiste un nome specifico in francese per la differenza tra affettatura di latitudine e longitudine. Laffettatura generalmente viene eseguita longitudinalmente e denominata “ciseler” e se lo si desidera latitudinalmente, è necessario specificare. Tagliare una cipolla a cubetti si chiama “emincer”. Generalmente per i veg ci sono anche diversi nomi per tagli specifici come julienne, baton, macédoine, paysanne, jardiniere, tournette … non riesco a ricordarli tutti a mano.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *