Commenti
- Voglio conoscere la regola generale in cui viene utilizzata ' aveva avuto ', ' aveva avuto '.
- Kutubu, potresti essere interessato alla nostra nuova proposta pensata appositamente per chi vuole imparare la lingua inglese: English Language Learners (ell.stackexchange.com). Su EL & U questo tipo di domande è considerato nella migliore delle ipotesi troppo elementare, ma su ELL sono benvenute. Per favore, dai unocchiata ora o, in ogni caso, sii consapevole che quella proposta esiste. E per favore, non ' t utilizzare il " grammer ", non è corretto! Grazie.
- Questa domanda è stata effettivamente posta e risposto molte volte in passato. Si prega di cercare nel sito prima di pubblicare. Grazie.
Risposta
Non cè “nessuna magia speciale con” aveva avuto “, non stanno veramente insieme come una coppia più di quanto” avessero voluto “andare insieme.
Quindi non preoccuparti così tanto di come usare” avevano avuto “come unità grammaticale, si uniranno naturalmente quando si desidera esprimere il verbo” avere “in past perfect.
Lascia “Consideriamo per un momento un verbo diverso come” volere “. Supponi che in passato volessi fare qualcosa, ma al momento non lo voglio fare. Potresti dire: “Lanno scorso avrei voluto comprare un nuovo televisore, ma ora Non ho i soldi.
Ora usiamo il verbo avere invece di volere . Supponiamo che a volte nel passato avevo qualcosa, ma al momento non ce lho. Potresti dire: “Lanno scorso ho avuto lidea di acquistare un nuovo televisore, ma ora” non sono sicuro di volerlo “.
Commenti
- Jim, " Lanno scorso volevo acquistare un nuovo televisore, ma ora non ' t avere i soldi, " suona strano al mio orecchio, se non sbagliato. Penso che " Ultimo anno in cui avrei voluto acquistare un nuovo televisore, ma ora ' non ho i soldi, " suona meglio.
- @ Carlo_R.- A prescindere da come suona allorecchio, è corretto. Avrei voluto è un condizionale. Se < qualche fatto > fosse vero, avrei voluto < qualcosa >.
- Perché usi < se volevi >? Dovrebbe essere meglio sostituirlo con desiderava > o < desiderava > ..
- Perché questa è la costruzione di cui avevo bisogno per sottolineare il punto che stavo cercando di fare. Ti sarebbe piaciuto di più se avessi detto: “Lanno scorso avrei voluto comprare un nuovo televisore, ma poi ho scoperto che se avessi aspettato fino al prossimo anno avrei potuto comprarne uno migliore con meno soldi.”?
Risposta
Nella maggior parte dei casi, have
viene utilizzato come verbo ausiliare. Esempi di verbi ausiliari,
I
have
per andare a scuola.
Ineed
per andare a scuola.
have
hanno fatto colazione.
Leihas
non ha mai giocato calcio.
does
non fa colazione.
Tuttavia, il verbo have
è spesso usato anche come verbo corretto (invece di essere un verbo ausiliare) al posto di verbi corretto come eat
o partake
.
Sono
eating
colazione.
Faccioeaten
colazione.
Non ha maiindulged in
sesso prima dei 18 anni compleanno, oggi.
può essere tradotto in
Io sono
having
colazione.
Facciohad
colazione .
Non ha maihad
sesso prima del suo diciottesimo compleanno, oggi.
Riferendosi a un tempo di riferimento passato,
Non aveva mai
had
sesso al momento del suo diciottesimo compleanno, tre anni fa.
Ha fattohad
sesso al momento del suo diciottesimo compleanno, tre anni fa.
Unaltra modalità di utilizzo è il suo utilizzo ausiliario per incapsulare una partecipazione perfezionata / completata.
ad esempio, have experience
,
Dipingi case?
Hai familiarità con le case di pittura? Hai {esperienza} nella pittura?La sto assumendo perché {ha esperienza} nella pittura.
La sto assumendo perché ha {avuto esperienza} nella pittura.
La sto assumendo perché ha {fatto esperienza} pittori di case.
La sto assumendo perché ha {fatto dipingere case} prima.Lho assunta perché aveva {familiarità} con la programmazione in C #.
Lho assunta perché {soddisfaceva la familiarità} con la programmazione in C #.
Lavevo assunta perché aveva {aveva familiarità } programmazione in C #.
Lavevo assunta perché aveva {acquisito familiarità} programmando in C #.
Allora perché non dire semplicemente
Lavevo assunta perché lei aveva {familiarità} programmazione in C #.
Qual è la differenza tra il dire
Dato che aveva {avuto il esperienza} di essere rapito, non si è fatto prendere dal panico.
Dal momento che {ha passato lesperienza} di essere stato rapito, non si è fatto prendere dal panico.
vs
Dato che ha avuto lesperienza di essere stato rapito, non si è fatto prendere dal panico.
?
La differenza sta nello spostamento temporale dellosservazione.
Quando dici
Dato che ha avuto lesperienza di essere stato rapito, non si è fatto prendere dal panico.
Volevi dire,
Quando fu rapito nel 1980, non si fece prendere dal panico perché sappiamo che oggi ha avuto esperienze di rapimento prima del 1980.
Quando dici,
Dal momento che {è andato / ha avuto lesperienza} di essere stato rapito, ha detto Niente panico.
Volevi dire,
Quando era rapito nel 1980, non si è fatto prendere dal panico perché sappiamo che nel 1980 aveva {avuto lesperienza} di essere stato rapito prima del 1980.
Quindi la differenza è nel dire,
- vediamo che oggi ha avuto esperienze di rapimento prima del 1980.
- vediamo che nel 1980, aveva avuto esperienze di rapimento prima del 1980.
Entrambe le strutture della frase trasmettono lo stesso messaggio, ma differiscono nel momento in cui si osservava che aveva acquisito lesperienza. Ma a volte questa differenza non è banale. Ad esempio, in un omicidio di processo.
Il pubblico ministero chiede:
Quale pensavi fosse il suo stato danimo sul la notte dellomicidio tre mesi fa, il 24 dicembre?
Risposte dellimputato
Ha avuto unallucinazione prima di essere assassinato tre mesi fa.
Il procuratore risponde irritato:
Non chiedo informazioni su eventuali allucinazioni che ha avuto il 24 dicembre.
Limputato risponde di nuovo
Aveva avuto allucinazioni prima di essere assassinato il 24 dicembre.
Procuratore, ancora seccato
Non ti sto chiedendo quale sia la tua opinione oggi sulla sua passata esperienza prima del 24 dicembre. Ti chiedo cosa hai osservato il 24 dicembre sulla sua esperienza passata.
Limputato è conforme
Quel giorno, il 24 dicembre, aveva {avuto lesperienza} allucinazioni fin dallinfanzia.
Il 24 dicembre aveva avuto allucinazioni sin dallinfanzia.
Il 24 dicembre aveva avuto allucinazioni fin dallinfanzia.
Proiezioni temporali a cascata
La perfezione della partecipazione può diventare più complessa con una proiezione temporale a cascata …
Il pubblico ministero chiede di nuovo,
Quindi che dire di quello che avevi ricordato il 24 dicembre, di un incidente il 20 dicembre?
Limputato risponde con precisione
(spostamento temporale dellosservazione dellimputato al 24 dicembre,
ma spostamento temporale dello stato di deceduto a 20 dicembre):
Il 24 dicembre avrei voluto insegnargli perché, credevo che il defunto avesse
{ never had {experienced satisfactory sex} by the time of his birthday on 20th Dec }.
che può essere tradotto in,
a dicembre 24th, avrei voluto insegnargli perché, credevo che il defunto avesse
{ had {experienced unsatisfactory sex} by the time of his birthday on 20th Dec }.
Che può essere tradotto in,
Il 24 dicembre volevo insegnargli perché, credevo che il defunto avesse
{ never had {had satisfactory sex} by the time of his birthday on 20th Dec }.
che può essere tradotto in
a dicembre Il 24, avrei voluto insegnargli perché, credevo che il defunto avesse
Utilizzo delle frasi originali come esempio
Spostamento temporale a presente:
Ho avuto la mia macchina per quattro anni prima di imparare a guidarla oggi.
Spostamento temporale allanno scorso:
Avevo la mia macchina quattro anni prima di aver imparato a guidarla lanno scorso.
Commenti
- Grazie per aver approfondito tutti i dettagli. Mi è piaciuto leggerlo.