Lavoro per una grande azienda di servizi finanziari in Germania, dove abbiamo metodi piuttosto formali. Abbiamo un manager che usa spesso lespressione “roba buona” per commentare i progressi e i risultati di qualsiasi cosa, da compiti minori a grandi progetti significativi. Lo fa sia in situazioni bilaterali che in grandi riunioni.

Lui è un madrelingua inglese e io no, ma ogni volta che sento lespressione mi sembra che sia completamente inappropriata nella nostra attività contesto.

Quanto è informale esattamente “roba buona”?

Commenti

  • youtube.com/watch?v=WDgq-K2oYLo
  • Le uniche definizioni che ho trovato provenivano da Urban Dictionary . Quindi, sì, è ' molto informale .
  • ' s meno informale di " roba buona ".
  • I ' lho sentito usare in giro per lufficio qui negli Stati Uniti, ma tieni presente che gli Stati Uniti tendono ad essere molto meno formali rispetto ad altri paesi. Inoltre, io ' mi trovo in IT, quindi ' è un settore molto informale per cominciare. Non mi aspetto che banchieri e avvocati lo utilizzino i loro clienti, ma in un team affiatato o tra colleghi è ' plausibile che un americano lo utilizzi.
  • @ventsyv Avendo lavorato per unazienda con uffici negli Stati Uniti (East Coast) e Londra, la mia esperienza è lopposto della vostra: la cultura aziendale americana era molto più formale. " Roba buona " mi sembra molto naturale e appropriata su entrambi i lati dello stagno.

Risposta

È molto informale

Cose buone / fantastiche / adorabili! (informale)

  • qualcosa che dici per incoraggiare o lodare qualcuno:
    • ” Le cifre di vendita sono aumentate questa settimana. “” Grandi cose! “

(Cambridge.Dictionary)

  • I non pensare che sia inappropriato. Se fossi alle riunioni vedrei questo uso come una qualità accattivante (in particolare se fosse la “roba adorabile” di Alan Partridge). Alleggerirebbe latmosfera senza mostrare mancanza di rispetto o banalizzare la situazione, secondo me.

  • Questa è probabilmente una differenza di cultura britannica / tedesca.

  • Sarebbe inappropriato, tuttavia, se scritto in un documento formale.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *