Stavo leggendo un articolo di Wikipedia sulla lingua Slavey (Slave) in Canada, e si dice che Slavey ha la prima, la seconda , terza e quarta persona. Non ho mai sentito parlare di una lingua con una quarta persona, quindi mi chiedevo se qualcuno qui sa quando viene usata e come funziona? Oppure, poiché non è molto probabile che tu abbia familiarità con questa particolare lingua, in generale, cosa denota una quarta persona in una lingua?

Commenti

  • Sì. Altre lingue con questa caratteristica includono molte delle lingue indigene di Canada. Anche lingue completamente estranee, Salish, Algonquian, Inuit. Non ho idea del motivo per cui questa caratteristica sia così fortemente areale.
  • Anche Navajo.

Risposta

La quarta persona è un (raro) sinonimo di obviative . Nelle lingue con questo caratteristica, quando ci sono due referenti di terza persona e uno di essi è meno saliente, quello meno saliente può essere contrassegnato come ovvio e quello più saliente come prossimale. Secondo Rice (1989), il pronome di quarta persona go- viene utilizzato per gli oggetti quando il il soggetto è una terza persona (mi dispiace, la fonte non fornisce i confini del morfema o una gloss morfema per morfema e non ho familiarità con le lingue americane):

(1) nágoneht"u "S/he is hitting them(human)." 

Il pronome di quarta persona ye- è usato per oggetti non umani diretti in terza persona quando il soggetto è in terza persona, come possessore di quarta persona (Rice non entra nei dettagli questo uso), e utilizzato per argomenti obliqui in terza persona i cui soggetti sono animati e in terza persona:

(2) rígodéhtá "S/he is counting them(human)." (The e is nasalised - no idea how to type the Americanist symbol, sorry) (3) yeyíe káidhah 4.guts (Again, the i is nasalised, and the gloss for the second word is also missing in the main text.) (4) yegts"é rádí 4.to 3.gives.help "S/he helps him/her." 

Riferimenti: Rice, K. (1989) . Una grammatica di Slave . Berlino: Mouton de Gruyter.

Commenti

Answer

Come profano di linguistica, ho trovato questa spiegazione piuttosto illuminante:

In inglese, quando abbiamo avere un non-SAP (partecipanti allatto linguistico) coinvolto nel discorso, cè il potenziale per lambiguità. Ad esempio, considera:

“John era in agitazione la scorsa notte e ha litigato con Bill. Lo ha colpito così forte che si è rotto la mascella. “

Qui, non è chiaro chi ha rotto la mascella di chi. *

Nelle lingue con quello che viene chiamato un sistema” ovvio ” , tuttavia, cè un mezzo per marcare due diverse terze persone in modo tale che chi fa e chi fa lazione siano chiari, anche quando ci sono solo pronomi nella frase. Questi due tipi sono spesso chiamati 3a persona (o “prossima”) e 4a persona (o “ovvia”). I dettagli di questi sistemi variano un po da lingua a lingua, ma nei tratti più ampi, la terza persona prossima è largomento del discorso, mentre la quarta persona ovvia è usata per tutto il resto.

Larticolo continua spiegando il concetto in modo più dettagliato.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *