La cicatrice non faceva male a Harry da diciannove anni. Tutto andava bene.
J.K. Rowling ha mai spiegato il significato dietro quella frase?
Da un lato, suona come “… ma poi … in un seguito progettato per farmi ancora più soldi” …
Ma mi sembra di ricordare che JKR abbia esplicitamente escluso di scrivere sequel a parte lenciclopedia? Se è così, perché una frase così sconvolgente?
Commenti
- Lepilogo è fissato 19 anni dopo la serie. Questo ' è tutto, davvero.
- @Izkata – non ' questa frase ti colpisce come completamente fuori posto nella narrazione?
- A parte il fatto che i libri parlavano del conflitto di Harry ' che cresceva, cosa cè di così fuori luogo da dire, " e loro ' hanno vissuto felicemente negli ultimi 19 anni "?
- Ciò che mi colpisce di strano dellintero epilogo è che ' sta parlando del futuro. Mi aspetto che tonnellate di fan visitino la stazione di King ' s Cross a Longon nellestate del 2017, cercando di assistere alla scena descritta nellepilogo, o almeno di incontrare Harry se possono ' t superare la barriera.
Risposta
Per anni e anni la parola era – e JKR lo ha confermato lei stessa – che lultima parola dellultimo libro ( Doni della Morte ) sarebbe stata “cic”.
ES: Lultima parola del Libro 7 è ancora” cicatrice “?
JKR: Al momento. Mi chiedo se rimarrà così.
MA: Ci hai giocato?
JKR: Non ho “t effettivamente manipolato fisicamente con esso. Ci sono sicuramente un paio di cose che dovranno essere cambiate. “Non sono grandi affari, ma ho sempre saputo che avrei dovuto riscriverlo.
MA: Ma è decisamente ancora su quella traccia?
JKR: Oh sicuramente. Sì, sì.
MUGGLENET & THE LEAKY CAULDRON INTERVISTA A JK ROWLING – CON EMERSON SPARTZ ( MUGGLENET ) E MELISSA ANELLI ( THE LEAKY CAULDRON ) – 16/07/05
Quindi questo è un po di un messaggio misto: Sì, lultima parola sarà “cicatrice”, tranne che so che dovrò riscriverla, ma è decisamente ancora su [la traccia dellultima parola dellultimo libro è “cicatrice”]. WUT?
JKR non ha mai escluso definitivamente di scrivere sequel dei libri di Potter. La mia ipotesi è che non sia nel suo piatto in questo momento, con The Casual Vacancy e la pubblicità associata a quel nuovo romanzo. Tuttavia, ha parlato molto di una cosa chiamata The Scottish Book , che è un nome in codice per quella che sarebbe stata la sua completa enciclopedia Harry Potter (e contro ciò contro cui è andata in tribunale The Harry Potter Lexicon per, per tentare di ottenere uningiunzione contro il Lexicon che pubblica la propria enciclopedia Harry Potter . La corte si è pronunciata contro JKR e il Lexicon ha pubblicato quello che è fondamentalmente un versione libro del loro sito web.
Personalmente non riesco a ricordare di aver letto una spiegazione per le ultime due frasi dellepilogo. Puoi leggere alcune spiegazioni sui vari personaggi e su cosa ha cercato di comunicare su di loro nellepilogo nella trascrizione della sua apparizione alla Carnegie Hall il 20.10.07 – Teddy Lupin; Snape; Harry; Draco; per citarne alcuni.
T il fatto che lultima parola avrebbe dovuto essere “cicatrice” per così tanti anni, e poi le ultime frasi sono state riorganizzate, mi suggerisce che voleva trasmettere contentezza e chiusura invece di concentrarsi su un po di estro che potrebbe non essere adatto il sentimento che stava cercando di trasmettere. Non vedo un “ma poi … in un sequel per farmi ancora più soldi … muahahaha!” Penso che se avesse fatto un sequel della serie Potter sarebbe perché si sentiva obbligata a raccontare una storia , non fare più soldi. Ha così tanti soldi – credi davvero che il motivo per cui scrive sia finanziario? Non posso andarci da solo.
¹ Riguardo a Draco, questa parte dellintervista alla Carnegie Hall mi ha fatto ridere: Penso che il peggior fardello che Harry avrebbe potuto mettere a Malfoy sotto cera questo, che Malfoy deve provare una sorta di gratitudine.Quindi ho cercato di mostrarlo leggermente nellepilogo quando si guardano leggermente lun laltro e cè un “ciao”. È così imbarazzante, mi hai salvato la vita. Nessuno me lo permetterà mai di dimenticarlo. “
Commenti
- Grazie! Non ' credo veramente che il caso Lexicon riguardasse i soldi; Penso che riguardasse la proprietà intellettuale (è il termine giusto?). Per quanto riguarda leditore e la Warner Bros … non ' mi sembra di saperne abbastanza di affari o editoria per fare un commento informato, ma suppongo che potrebbe certamente essere vero. Io proverei personalmente a mungere quella mucca da reddito con tutti i mezzi necessari? No, non ' t. Ma sai che ' sono pazzo di cose del genere. 🙂
- Lintero sistema legale ED etico alla base della proprietà intellettuale riguarda il denaro 🙂 Inoltre, non stai agendo legalmente come fiduciario per i tuoi dipendenti. Un editore funge da fiduciario per i propri azionisti e quindi può e sarà citato in giudizio per negligenza grave se fa qualcosa di completamente incompetente perdendo i soldi degli azionisti.
- Inoltre, se JKR NON è solo una questione di denaro extra, lo permetterebbe distribuzione illimitata gratuita e non DRMed di ebook HP e testo completo ricercabile di Pottermore. E mi ha dato $ 10.000 per tutti i post HP qui.
- @DVK Se hai trascorso più di un decennio su un progetto, hai iniziato a lavorare su unenciclopedia per quel progetto e poi scopri che qualcun altro pubblicherà un enciclopedia sotto il nome del progetto ' senza il tuo consenso … ' non vuoi interrompere anche loro?
- @DVK – Visto che le persone di Lexicon non hanno ' toccato il Lexicon dal 2008, dubito fortemente che diano più un **** :))
Risposta
La frase è stata effettivamente modificata da qualcosa che era ancora più ambiguo.
Meredith Vieira: Fine del libro: avevo letto che lultima parola doveva essere " scar. " Ma lultimo –
JK Rowling: Ed è stato per molto, molto tempo. Per molto tempo lultima riga è stata qualcosa del tipo: " Solo chi amava poteva vedere la cicatrice del fulmine. " Ed era in riferimento al fatto che mentre erano sulla piattaforma, le persone si aggiravano intorno. E che Harry era affiancato, sai, dai suoi cari. Quindi erano gli unici che erano davvero abbastanza vicini da vederlo, anche se peo– altre persone stavano guardando. E aveva anche una sorta di ambiguità. Quindi era … la cicatrice è ancora lì? Ma lho cambiato perché ne volevo di più … quando sono arrivato a scriverlo, volevo una dichiarazione molto concreta che Harry avesse vinto. E quella cicatrice, sebbene sia ancora lì, ora è solo una cicatrice. E volevo dire che è finita. È finita. E forse un po di questo era per dire alla gente, " No, Voldemort “non si alza di nuovo. Non avremo la seconda parte. Il lavoro di Harry è finito. " Ecco perché lho cambiato.
Meredith Vieira: To " va tutto bene. " E sapevi quando ha inventato quella frase, ecco tutto.
JK Rowling: Sembrava … ho sentito una specie di (SIGH). E questo “s … quello sembrava giusto. E volevo davvero che Harry avesse un po di (pace).
" Harry Potter: The Final Chapter – NBC Dateline, 29 luglio 2007