I di recente ho visto il finale epico di Shrek 2, e quando il gatto estrae lo stocco, grida “In guardia!” ai guardiani del castello.

Comprendo perfettamente il significato dal contesto, ma non sono riuscito a trovare lesatta posizione di utilizzo in nessuno dei dizionari.

È simile a “Difendi te stesso! “, quando una persona vuole che un attacco non sia di sorpresa, ma una battaglia leale e dia al suo avversario la possibilità di riconoscere lattacco?

Risposta

Probabilmente non sei riuscito a trovarlo perché hai provato a scriverlo in inglese. È una frase in prestito dal francese. Come spiega TFD :

en garde ( interj. ) Usato per avvertire uno schermidore di assumere la posizione preparatoria per una partita.
[French: en , on + garde , guard.]

Abbastanza interessante, in guardia può si trova anche nei dizionari , ma significa qualcosa di leggermente diverso. La pagina molto utile di OneLook elenca anche voci per en garde .

Commenti

  • ^ vota con un mistero: quando seguo il tuo link a onelook.com, non ' t menzionare " in guardia " ovunque. Ho provato alcune " personalizzare " impostazioni senza fortuna.
  • @lauir – Il primo link ( può essere trovato anche nei dizionari ) è quello che collega a " in guardia " su OneLook.
  • Vedi anche dictionary.reverso.net/english-definition/en%20garde
  • @hmmn – OneLook è un buon sito per ottenere diversi collegamenti al dizionario per una parola. (Questo è spesso utile, perché un dizionario raramente dice l " immagine intera. ") Se ' stai cercando un unico sito che elenchi parole correlate, prova Wordnik .

Risposta

Dal Dizionario di scherma britannico ,

GUARDIE

posizioni di scherma – vedi prime, seconde, tierce, quarte, quinte, sixte, septime, octave

Ad esempio, questo signore di “ Un nuovo sistema di spade Lesercitazione per fanteria “è in” prima guardia “.

Un fante in prima guardia

Come menziona JR, la frase è presa in prestito dal francese e occasionalmente viene pronunciata dagli schermitori prima che si esercitino luno contro laltro. Significa “mettiti in posizione”, con un implicito “sto per colpirti”.

Commenti

  • Ok, ma non lhai fatto ' t ha discusso di come lOP si fosse sbagliato dicendo che era " su " anziché " it " o cosa significa.
  • Mi è stato detto che significa " Io ' sono pronto a combattere! "

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *