Questa settimana ” Il necrologio di The Economist è dedicato a Deate S. Gordon, una signora bilingue che ha contribuito a scrivere la Costituzione giapponese dopo la guerra. Ha prodotto larticolo 24, sulluguaglianza dei sessi, ed è riuscita a mantenere quellarticolo contro la severa opposizione, unimpresa rivelato da lei solo quando ha scritto un libro di memorie nel 1995. E poi The Economist dice:

“Dopo di che, ne era piena.”

Immaginavo che intendessero dire che ne fosse (giustamente) orgogliosa, ma per sicurezza ho controllato diversi dizionari. Con mia sorpresa, “pieno di esso “significa” pieno di merda “o” pieno di merda “, cioè” completamente sbagliato, falso o inutile “(Cambridge Dictionary of American Idioms). Non si parla di essere orgoglioso di qualcosa. Sono sicuro che The Economist non volesse dire “era piena di schifezze”. Adesso sono “perplesso.

Commenti

  • Oh mio. Una scelta così scarsa di parole per un necrologio! IMHO, ” pieno di esso ” è troppo casuale, indipendentemente dallinterpretazione, per un articolo formale come quello. Sarebbe stato molto più rispettoso dire ” di cui ha parlato spesso con giustificato orgoglio “. Tsk tsk! allobit writer!
  • @Kristina Lopez. Grazie per il tuo commento. È interessante sapere che un nativo può trovare il sentente inappropriato.

Risposta

Il testo completo del paragrafo identifica lantecedente:

Immersa in tutto questo, e consapevole che il suo lavoro postbellico era stato segreto, non ha mai menzionato la sua stesura della costituzione fino al 1995, quando ha scritto un libro di memorie. Dopo di che, ne era piena. Tuttavia, quando tutto è stato detto e fatto, non pensava che larticolo 24 fosse la clausola più importante nella costituzione del dopoguerra giapponese. Quellonore, ha detto, apparteneva allarticolo 9, in base al quale il Giappone rinunciava alla guerra e abbracciava la pace. E la sua era la seconda.

Inizialmente, rimase in silenzio sul suo ruolo nella stesura della costituzione del Giappone. La sua vita non menzionava questo contributo. Nel 1995 , ha scritto un libro di memorie. Successivamente, la sua conversazione includeva regolarmente riferimenti a “esso”, ovvero i suoi contributi.

Daccordo, il testo non è eccezionale – presumo che una precedente bozza del necrologio avesse un antecedente dichiarato più direttamente, ma è ancora distinguibile dal contesto. In effetti, in assenza di un chiaro antecedente, sembra che fosse piena di schifezze, ma il resto dellarticolo non si adatta davvero se è così.

Commenti

  • Grazie per la tua risposta. Quindi sei daccordo con Barrie England.
  • Sì, ma ho pensato che andare alla fonte originale avrebbe aggiunto chiarimenti.
  • Questo non ‘ t rispondere alla domanda. Cosa significa completo e come viene utilizzato in quel contesto?
  • Domanda sbagliata. Il linguaggio pieno non viene utilizzato qui; si usa lidioma o la collocazione pieno di , con esso in questo caso non la variante delexical ma rimandando a Gordon ‘ s ‘ Articolo 24 ‘, come dice Affable. Sottolinea inoltre che è necessario un contesto sufficiente per rendere possibile unanalisi sensata.

Risposta

sarebbe necessario leggere larticolo per intero per esserne sicuri, ma probabilmente significa che non ha mai smesso di parlarne.

Commenti

  • It ‘ è un necrologio, scritto in lode alla signora in questione. La tua risposta ha senso e ‘ sono sicuro che ‘ hai ragione, ‘ È solo che trovo strano che nessun dizionario menzioni che ” completo ” possa essere utilizzato in senso non dispregiativo.
  • @Albertus. è dispregiativo.
  • Trovo strano che tu dica di aver letto ogni dizionario mai compilato.
  • @Edwin Ashworth. Non pretendo nulla del genere. Leggi la mia domanda.
  • Hai bisogno di ‘ nessuno dei dizionari che ho controllato ‘. Prova i dizionari che ti suggerisco: approfondisci un po .

Rispondi

Completa qui non significa necessariamente pieno di merda o sciocchezze .

Pieno di cose può anche riferirsi a qualcuno che parla da solo o cerca di capire di essere molto più importante di quanto non sia in realtà. In altre parole pieni di se stessi o pieni della propria importanza e per sostenere che andranno avanti allinfinito riguardo al loro unico principale risultato nella vita, qui larticolo 24.

È per lo più colorato, utilizzato nel linguaggio quotidiano.

Risposta

Ci ci sono voci di dizionario rilevanti:

full (9) (postpositive; foll by di ) occupato o assorbito (con) pieno dei suoi progetti

Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003

(anche presso AHDEL)

Risposta

Il nome della signora era Beate, non Deate.

Full of it, idiomaticamente, è usato in due diversi significati generali.

Quello è usato dove “it” è zelo. Potresti riconoscere le frasi “full of bean” “full di succo “per esempi. Nel contesto di questa domanda, potremmo pensare che lo zelo sia per una cosa particolare (egualitarismo).

Laltra, apparentemente più comune secondo le prove di altri corrispondenti, come un modo leggermente più educato di dire “pieno di merda” whic h deve essere interpretato nel senso “non ha altro che merda da dare”. Da usare per descrivere, in generale, un bugiardo.

Date alcune delle cose che la signora afferma, “cerano solo 65 caucasici fluenti in giapponese negli Stati Uniti. “E che” le donne giapponesi erano considerate e trattate come beni mobili “e tuttavia una donna è riuscita a concedere loro qualcosa di vicino alla parità di diritti … per esempio, potremmo presumere che lautore del necrologio sia riuscito a dire cosa intendevano pur mantenendo il linguaggio adatto a un necrologio.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *