sii (tutti) meglio per qualcosa
che significa: migliorare come risultato di qualcosa
es La loro performance sarà tanto migliore per un po di pratica in più.
Direi proprio così: “La loro performance sarà migliore con un piccolo extra pratica.”. o “Le loro prestazioni miglioreranno con un po di pratica in più”.
Il mio adattamento è corretto? Qualche sfumatura suggerita?
Risposta
Cè unimportante differenza di sfumatura, che il dizionario omette . La versione con “tutto il meglio” suggerisce che il vantaggio è inaspettato o non è stato precedentemente considerato dallascoltatore.
Un esempio ben noto di questa frase è nella fiaba Cappuccetto Rosso , quando Cappuccetto Rosso incontra il lupo, che si è vestito da nonna. Cappuccetto Rosso è un po sorpreso dallaspetto della sua “nonna”:
“Oh, nonna! Che grandi orecchie hai! ” disse Cappuccetto Rosso.
“ Tanto meglio di ascoltarti, figlia mia,” disse il lupo.
“Ma nonna, che occhi grandi hai!” disse Cappuccetto Rosso.
“ Tanto meglio vederti con te, figlia mia,” disse il lupo.
“Ma nonna, che mani grandi hai!” disse Cappuccetto Rosso.
“ Tanto meglio con cui abbracciarti, figlia mia,” disse il lupo.
“Oh ma nonna, che denti grandi hai!” disse Cappuccetto Rosso.
“ Tanto meglio con cui mangiarti!” disse il lupo, che poi saltò giù dal letto e mangiò Cappuccetto Rosso.
Penso che la maggior parte dei madrelingua oggi sente uneco di questa scena da Cappuccetto Rosso ogni volta che sentono “tanto meglio”. Potresti interpretarlo come “Sì, ma se consideri tutto, questo rende solo il risultato migliore, non peggiore”.
Ecco una situazione simile al tuo esempio, ma in cui “tanto meglio” è naturale:
“Oh no, lautobus si è rotto! La squadra dovrà tornare a casa a piedi. Sono cinque miglia! Saremo troppo stanchi per giocare domenica. “
” La tua performance sarà tanto meglio per un po più di esercizio. “
Normalmente non diresti” tanto meglio “solo per indicare che fare un po di esercizio migliorerà le tue prestazioni. Ecco alcuni modi semplici per dirlo, senza le sfumature miste di “tutto il meglio”:
Un po di pratica in più migliorerà le loro prestazioni.
Un po di pratica in più migliorerà le loro prestazioni.
Le loro prestazioni saranno migliori grazie a un po di pratica in più.
Commenti
- Non sono assolutamente daccordo con un punto qui. Dici che ” la maggior parte dei madrelingua sente leco di questa scena da Cappuccetto Rosso ogni volta che sente ” tutto meglio “. Questo non è vero, poiché tale frase viene utilizzata in molti contesti che non sono affatto correlati a quella storia e non evocano alcuna immagine, associazione o connotazione. Elaboro ulteriormente in la mia risposta di seguito .
- @CoolHandLouis Forse ‘ lo stai prendendo troppo letteralmente. Non ‘ voglio dire che le persone sentano necessariamente sfumature sinistre (anche se ciò può accadere, se dici ” Tanto meglio X con “). Voglio dire che il significato è ancorato alluso del ‘ lupo: viene fornito un dato di fatto e ” tanto meglio ” lo riformula, introducendo un vantaggio inaspettato. Inoltre, penso che poiché la frase è così saliente in una fiaba, oggi ha una connotazione leggermente arcaica. Gli echi di un esempio concreto sono complessi, difficili da definire completamente e forniscono opportunità imprevedibili di evocazione e variazione in nuovi contesti.
- Questa risposta mi ha davvero colpito come una regola rigorosa. Questo ‘ è il motivo per cui ‘ non so come metterlo in relazione con le altre risposte. (Non ‘ vedo tali echi in loro. Ben potrebbe spiegarlo un po e ‘ aiuterà di più 🙂 Ma comunque ‘ è molto buono. @CoolHandLouis
- @KinzleB Beh, ‘ no!:) In generale, non ‘ penso che qualsiasi regola rigida che definisca una parola o una frase ‘ il significato è sarà corretto. Cercare o fornire regole finali rigorose è una ricerca senza speranza, che sicuramente confonderà e fuorvierà. Quando usiamo le parole, ne modifichiamo luso in altri contesti per sottolineare o inventare qualcosa nel contesto presente, che non è mai esistito prima, chiedendo al nostro ascoltatore di giocare con attenzione. ‘ sono tutti echi e variazioni, non regole rigide! Il modo in cui impari una lingua è imparare (più o meno) gli stessi punti di riferimento che hanno i nativi, non memorizzare le regole.
- Sì, questo ‘ è un punto! Lunica parte mancante della tua risposta, suppongo, è unAPI per le altre due. 🙂 I loro esempi ‘ non sembravano avere un tale eco nella mia mente. @BenKovitz
Risposta
Quindi, delle due frasi che hai fornito, la seconda mi sembra più naturale- suono (usando “meglio con” invece di “meglio per”). Entrambi hanno quasi lo stesso significato della frase campione. Però vedo una piccolissima differenza.
La loro performance sarà tanto migliore per un po di pratica in più.
In questa frase, concentrarsi è sul beneficio della pratica. Per me, dice che mentre le prestazioni su cui stanno lavorando è buono, non cè svantaggio nel mettere il tempo extra. La pratica lo renderà ancora migliore.
Le loro prestazioni saranno migliori con un po di pratica in più.
dipenderebbe davvero da come qualcuno ha pronunciato questa frase, ma potresti dire che la performance ha bisogno di un po di lavoro. Non è eccezionale in questo momento, ma sarà meglio con un po di pratica in più.
Vedi la differenza? Il primo sembra più positivo per quanto riguarda lo stato attuale della performance. Entrambi dare lo stesso messaggio sulla pratica extra, però – porterà a prestazioni migliori.
È molto sottile, però, e sono curioso di vedere se altri madrelingua percepiscono una differenza qui.
Commenti
- Sì, ho capito. Lintensificatore ‘ all ‘ fa il trucco. 🙂
- @michelle Hai sollevato un punto interessante sulle sfumature di ” tutte le ” che mi sono perse. Sono daccordo sul fatto che la rimozione di ” tutti i ” rimuova la sensazione che la performance fosse già buona (una cattiva o una buona prestazione potrebbe essere migliorata, ma sembra improbabile che una cattiva prestazione venga resa ” tutti i ” meglio). La definizione OED di ” tutti i ” è semplicemente ” che enfatizza lestensione o il grado di la modifica o leffetto descritto “, ma credo che ci sia una sfumatura non catturata.
Risposta
Sì, entrambe le tue riformulazioni vanno bene. Dei due, consiglierei “con” sopra “per”.
“Tanto meglio per” è una frase comune, ma non è proprio idiomatica: le parole significano nella frase ciò che significano solo. “All the” è semplicemente un intensificatore (“tanto più stanco”, “tanto più ricco”, “tutto più leggero”). “Per” in questo senso significa “in ragione di” o “risultante da”. Quindi puoi semplicemente eliminare “tutto”. Tuttavia, mentre luso di “per” non è raro, è probabilmente meno comune del significato “per lo scopo di”, con il quale potrebbe essere confuso in questo caso. (“Tutto il” impedisce tale confusione perché è una frase comune.) (È solo un piccolo problema: è abbastanza chiaro dal contesto che non si intende che “la performance servirebbe a uno scopo migliore come pratica”, ma potrebbe far esitare un lettore.)
Usare “con”, come suggerisco, non significa specificamente che “pratica” sia la causa della “prestazione migliore”, ma il significato sarebbe chiaro dal contesto.
Risposta
Questa risposta è stata pubblicata dopo che la risposta principale è stata selezionata come corretta.
Ci sono stati molti punti positivi in altre risposte, ma tendono ad essere frammentati e coincidono con affermazioni fuorvianti. In questa risposta, cerco di selezionare le pepite di valore e dissipare alcuni errori.
- @BenKovitz ha fornito alcuni buoni punti. “[ Tanto meglio ] suggerisce che il vantaggio è inaspettato o non era stato precedentemente considerato dallascoltatore.” Lesempio iconico di questo è quando si esclama: “Tanto meglio!” ( Persona 1: “Non” voglio andare al gioco, “piove”. Persona 2: “Tanto meglio!Non ci sarà traffico e nessuna fila agli stand della concessione e ai servizi igienici!) Tuttavia, questa connotazione non è sempre così.
- Come suggerito da @BenKovitz, il riferimento letterario a Little Red Ridding Hood è spesso usato per ottenere effetti ea volte può essere fatto involontariamente. Tale uso è per lo più associato a frasi che contengono (specialmente linizio) “tanto meglio …”. Ma quella connotazione non è certamente onnipresente. Considera, “Quello” è il suono di un concerto estivo. Tanto meglio se accade sotto le stelle. “(Da, Summer Arts Guide 2012: Go Outdoors for the Arts .)
- @michelle ha fornito un punto in un caso specifico (elaborato da MatthewW): La loro performance sarà tanto migliore per un po di pratica in più. implica che la loro performance è già buona; il unaffermazione non verrebbe detta su una cattiva prestazione. Sarebbe comico: “ Persona 1: Come te la cavi? Persona 2: Sto bene, grazie. Ma sarei tanto meglio per un po di anti-veleno per questo morso di cobra. “
- @MatthewW esprime molti punti positivi, ma li afferma in modi fuorvianti. Il punto principale è che” tutte le X per Y “è una frase idiomatica in cui” tutte le “agiscono come intensificatore. Ad esempio, “Sei più ricco per avere amici”. è più enfatico di “Tu” sei più ricco per avere amici. “Ma @MatthewW lo attribuisce erroneamente come un uso non idiomatico con parole che hanno i loro significati diretti e denotativi (il che non è vero). Confronta con luso denotativo, non idiomatico di queste parole, “ Tutte le persone più ricche hanno una diversa visione del mondo socioeconomica.” (Non la migliore costruzione di frasi, ma dimostra le parole nel loro senso denotativo.)
Aggiungerò ulteriormente i seguenti punti.
- Luso di tanto meglio è una frase idiomatica nel registro informale di inglese. Il suo utilizzo inserisce una frase in un registro informale. Questo può essere buono o cattivo, a seconda della situazione. La capacità di utilizzare costrutti informali nel loro giusto contesto segnala la competenza linguistica. (Al contrario, usare un registro formale quando un registro informale è più appropriato può essere controproducente.)
- Le tue frasi alternative sono i tuoi tentativi di formulare la frase in inglese che hai imparato, che è (probabilmente ) un registro formale e per lo più privo di questi idiomi informali non molto comuni. Tali tentativi di convertire una frase in un registro formale possono incorrere in problemi se ci si limita ai costrutti della frase originali, che possono contenere alcuni aspetti informali. Originale: “Le loro prestazioni saranno migliori con un po di pratica in più.” Qui, “con un piccolo extra” è informale. Supponi di essere solo tra il pubblico e pensi che la loro performance sia buona, ma hanno bisogno di più pratica. Nel registro formale, potresti dire a qualcuno solo che: “La loro performance va bene, ma hanno bisogno di un po più di pratica. “ Se” stai commentando la loro necessità di migliorare solo un po (informale: “un po “): “Le loro prestazioni saranno migliori se avranno solo un po più di pratica.”
-
Luso di “tutto il meglio” viene utilizzato anche in alcune situazioni (informali) come espediente retorico per rendere unaffermazione più convincente: Se il teatro è salvato, tanto meglio per le arti in questa città.
-
Luso di questa frase è un po arrogante / forzato come espressione nel discorso. Ecco “uno screenshot del COCA per” tutto il meglio “:
Non è comune nella scrittura accademica perché è informale, ma è usato ancora meno nella lingua parlata! (Questo potrebbe essere influenzato in base al modo in cui COCA raccoglie la lingua parlata.) Non ho esaminato troppo a fondo i risultati, ma è anche interessante (strano) che luso nella narrativa, presumibilmente gran parte del quale è dialogo, sia anche significativo superiore alla lingua parlata.
Commenti
- @michelle – Potresti essere interessato a questa risposta, che fornisce alcune critiche sulla tua risposta.
- @MatthewW – Potrebbe interessarti questa risposta, che fornisce alcune critiche alla tua risposta.
- La mia risposta riguarda se ” tutti il meglio per ” ha una sfumatura che va oltre la definizione del dizionario. ‘ non è inteso come regola che traduce completamente gli usi di ” tanto meglio “.’ sono generalmente scettico sui tentativi di circoscrivere tutti gli usi di qualsiasi cosa. Invece, la mia risposta cerca di fornire un punto di riferimento culturale che la maggior parte dei madrelingua riconosce, per dare un senso al significato e alluso della frase ‘. Il significato può certamente variare. Chiaramente, però, la mia risposta ti ha suggerito che era una regola assoluta; anche altri potrebbero pensarlo. Qualche suggerimento per un modo abile di contrastare questa interpretazione?
- @BenKovitz, grazie per il feedback! 2 suggerimenti 1) Frase che dà unimpressione simile a una regola: ” Penso che la maggior parte dei madrelingua odierni sente … ogni volta ascolta … “. 2) Subito dopo il primo paragrafo, ” Un esempio ben noto … “. Questo è un flusso concettuale del percorso del giardino Il flusso suggerisce di fornire un esempio del paragrafo precedente . Questo concettualmente permane anche dopo. Inoltre, la tua discussione in tre parti su Little Red (intro, esempio, expo) è una parte importante della risposta in termini di dimensioni e forse sproporzionata ‘ s importanza. Posso modificare e tu puoi rivedere / cambiare come desideri?
- Penso che ‘ preferirei lasciarlo, anche se sicuramente mi piace vedere risposte in competizione, come il tuo. ” La maggior parte dei madrelingua oggi sente uneco, … ” Ho scelto quella parola per suggerire che ‘ non è una regola, ‘ è un punto di riferimento influente. Ho intenzionalmente fatto in modo che la scena di Cappuccetto Rosso dominasse la risposta, perché voglio che risuoni nella mente del lettore ‘ come nei madrelingua ‘ menti. Immagino che se ce lhai, quando ti imbatti in ” Tanto meglio se succede sotto le stelle “, tu ‘ capirai senza problemi. ‘ è un componente aggiuntivo, ‘ è un miglioramento, ‘ inaspettato, hai capito.