“that” s it “e” that “s all” intercambiabili? Cè qualche caso specifico in cui dovrei usare uno invece dellaltro?
Commenti
- Puoi fornire alcune frasi di esempio in modo da avere un contesto più ampio per queste espressioni?
- Che dire di " Questo ' è tutto qui? "
- Penso che la scelta dipenda dalle preferenze regionali delle persone con cui stai parlando. ' lho notato in alcuni punti, dicendo " che ' è tutto " porterebbe invariabilmente a una risposta di " huh? ", " scusa? ", " cosa hai detto? " .
Risposta
Ecco è unespressione che significa:
1 che è il punto o la difficoltà principale : “Sta andando?” “È proprio così: non riesce” a prendere una decisione. 2 questo è sufficiente o fine: okay, questo è tutto, hai pianto abbastanza a lungo.
Rif: The OED
Oppure
- diceva che qualcosa è finito Bene, questo è tutto, abbiamo finito – abbiamo può andare a casa adesso. Questo è tutto! Non sopporto più la sua scortesia.
- diceva che qualcosa è corretto Accendi il computer sul retro. Ecco fatto.
Rif: Cambridge
Questo “è tutto non sembra essere unespressione tutto da solo, ma significa che non cè nientaltro , questo è tutto ciò che devi fare , ecc.
Quindi in alcuni casi, come nel secondo esempio dal Cambridge Dictionary, potrebbero essere usati allo stesso modo con una leggera differenza di significato.
Commenti
- " Che ' non ' sembra essere unespressione da sola " – Hai dimenticato la firma di Merrie Melodies Porky Pig: " Questo ' è tutto, gente ! " youtube.com/watch?v=aNEd0_rm6kU
- Che dire di " Bene, questo ' è tutto, ' abbiamo finito " ? ' quella frase non è corretta?
- Oppure " è tutto? " " Sì, ' è tutto. "
Risposta
Sono più o meno intercambiabili quando indicano la fine perentoria di una discussione. Nella maggior parte delle altre occasioni, non lo sono.
Risposta
Questo è tutto – usato quando qualcosa è concluso
Questo è tutto – usato per indicare “solo” o “purpuse”: “Volevo parlare con te, questo è tutto.
Commenti
- Aggiungi fonti oggettive quando rispondi alle domande.