Commenti
- Davvero? Google non è riuscito ' a rispondere?
- Utilizza questo sito per porre domande che hai ricercato e non ha trovato una risposta a, piuttosto che a cose che possono essere trovate in ogni dizionario e frasario, online e altrove. Vedi anche qui .
Risposta
“Qual è il tuo nome?” è corretto, ma è usato raramente. “Come ti chiami?” è più frequente.
Inoltre, tieni presente che mentre in inglese “You” è usato anche con sconosciuti, in italiano “cè una differenza:
- Se sai con chi stai parlando , oppure sei in un contesto molto informale, devi usare la seconda persona singolare (es. “Come ti chiami?”)
- Altrimenti, devi usare la terza persona singolare femminile (es. “Come si chiama [implicita: lei]? “)
Risposta
La forma italiana più comune usata per chiedere a Il nome della persona è “Come ti chiami?” che può essere tradotto in inglese come qualcosa come “Come ti chiami?” . Ad essere onesti, la sua traduzione letterale sarebbe “Come ti chiami?” , il che suonerebbe divertente.
Come sottolineato in altre risposte, si possono distinguere due situazioni:
-
In contesti informali, come la vita di tutti i giorni, flirtare, conoscere nuovi compagni di classe, “metti-la-situazione-qui” , puoi tranquillamente ( ed è anche pratica comune) usa la frase “Come ti chiami?” .
-
In contesti formali, come parlare con persone importanti, sei incoraggiato a utilizzare un forma di cortesia . Non è contemplato nellinglese contemporaneo, ma può essere trovato in lingue come litaliano o il tedesco. Quindi, alcune frasi formali sono “Qual è il Suo nome?” o “Come si chiama Lei?” . In tedesco, suonerebbe come “Entschuldigen Sie bitte, wie heißen Sie? “. Nota che, quando ti riferisci a una persona con frasi formali, viene utilizzata la terza forma femminile singolare del pronome personale.
Commenti
- Credo che linglese si riferisca ancora alla regina con Come ti chiami? , che è formale. (Anche se non per questa particolare domanda, poiché tutti sanno qual è il suo nome ').
- @Bakuriu: il protocollo corretto sarebbe " Qual è il nome di Vostra Maestà '? ". In effetti ha il suo pronome speciale 😉 Comunque, " thee / tu / tuo " sono i pronomi singolari / familiari in inglese . Suonano in modo acuto ora perché li conosciamo dalla Bibbia di Re Giacomo, che li usa per riferirsi a Dio. Ma non sono (e non lo erano allora) forme plurali / educate. La forma plurale / educata era " tu / tu / il tuo ".
- @ Tia27 Perché, di solito, ' sono le altre persone che ti chiamano. In genere non ' parli a te stesso e, se lo fai, probabilmente non ' hai bisogno di usare un nome comunque.
- Riguardo al primo paragrafo e alla cosa buffa, notate che il doppio significato è valido anche in italiano: cè anche una battuta comune … " Come ti chiami? " – " Io non mi chiamo, mi chiamano gli altri … "
Risposta
Potresti pronunciarla come
Come ti chiami?
o
Come si chiama ?
Il primo è informale ma il secondo è formale.
Useresti il primo quando parli con amici, familiari o chiunque abbia la tua età.
Useresti il secondo quando parli con professori e persone anziane.
Spero che questo aiuti !!!