Qual è il migliore traduzione spagnola dellidioma inglese “to play favourites” (come favorire le persone in un gruppo invece di trattare tutti allo stesso modo)?
Answer
Per i bambini usiamo “Consentido” che significa il tuo preferito.
In generale, usa “Preferido” come Laura ha affermato che lo slang messicano è “Enchufado”
Commenti
- Penso che la tua risposta si riferisca a " favorite ", ma io non ' Per vedere chiaramente come si relaziona allidioma della domanda originale " per riprodurre i preferiti ".
- Si dice tradizionalmente che il tuo " Consentido (a) " sia il tuo bambino preferito perché gli lasci scappare con la roba. E " prferido " è una persona che ronza a cui dai tutti i lavori facili quando hai una scelta.
- Penso che queste due parole abbiano un potenziale e io ' ho votato. Tuttavia, ' rielaborerò le due idee in una risposta separata, per una maggiore precisione. (Si spera.)
Risposta
Direi
favoritismo , favoritismos .
Ecco la definizione data in DRAE:
(De favorito).
- m. Preferencia dada al favour sobre el mérito o la equidad, specialmente cuando aquella è abituale o predominante.
Commenti
- Meno formale " Estar enchufado " o " tener enchufe ".
- @Laura: potrebbe essere un regionalismo, dove lhai sentito ? Non ' significa questo in Argentina.
- @Petruza Mi dispiace, ' m dalla Spagna.
- Scusa per la modifica: mi sono confuso con il commento di @Laura
Risposta
La mia risposta si concentrerà sui verbi .
Se non ti dispiace suonare un po come una traduzione predefinita di un articolo, puoi usare “jugar favoritos”.
Nella conversazione, i modi più comuni per affrontare questo problema sono:
consentir ( Collins : to spoil)
Mi mamá le consentía a mi hermano, pero era muy estricta conmigo. | Mia madre ha viziato mio fratello ma è stata molto severa con me.
tener preferencia ( Collins : tiene una clara preferencia por la hija mayor | he ha una chiara preferenza per la sua figlia maggiore / sua figlia maggiore è la sua chiara preferita)
Mi mamá tenia preferencia por mi hermano.
Rispondi
Per riprodurre i preferiti -> Aggiungi un favorito -> Altri jugados
È il preferito dellinsegnante -> Es el enchufado de la maestra
Commenti
- Non ' capisco " m á s jugados.
- @walen – Credo che tu abbia capito " m á s jugados " perché avevi la certezza di fare una modifica: puoi aiutarmi a capire cosa intendeva lautore con quella parte?