Qual è quella corretta?

Tu meglio visitare la tua famiglia.

è meglio visitare la tua famiglia.

È meglio che faccia visita alla tua famiglia.

Commenti

Answer

“You have better” non è inglese.

“You had better” è un inglese normale, che significa “dovresti”; di solito è ridotto nel discorso a “Tu” sei meglio “.

” Sei meglio “è una forma colloquiale comune di” Tu “sei meglio”: molte persone lo considerano “sbagliato” e non lo farebbero accettalo per iscritto.

Commenti

  • Perché usiamo " aveva " per il presente e il futuro? Perché non utilizzare " have "?
  • It ' né presente né futuro: è ' un suggerimento.
  • Perché ' è ciò che fa linglese. (Come con la maggior parte delle " why " domande, questa è lintera risposta).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *