La frase

[all] up in $ POSSESSIVE_PRONOUN grill

che è sinonimo di figura retorica

in faccia a uno

una metafora automobilistica?

In tal caso, sarebbe più corretto scrivere lultima parola “griglia”?

In caso contrario, cosa significa la frase?

Risposta

“Griglia” si riferisce a gioielli su cui alcune persone indossano È prevalente nella cultura hip-hop, dove è un modo per mostrare il proprio “bling” – o ricchezza – quando si sorride. La tua frase sinonima è corretta.

http://en.wikipedia.org/wiki/Grill_(jewelry)

Entrambe le ortografie della parola sono correlati etimologicamente, poiché “grill” è semplicemente una forma abbreviata di “grille” (secondo etymonline)

http://www.etymonline.com/index.php?term=grill

Penso che sia lecito ritenere che questo significato di grill sia correlato allo strumento di cottura ed è simile in quanto entrambi sono fatti di metallo . Vedi il commento sotto di ghoppe.

Commenti

  • Non sono daccordo con la tua valutazione dellorigine di grill . ' sono abbastanza certo che si riferisca a una griglia del radiatore , la parte in metallo davanti a unauto. " Arricchire la bocca " è analogo a " rendere la tua auto " fantasiose griglie cromate. Questo è più rilevante per la cultura hip-hop di alcune pentole.
  • @ghoppe: Grazie per il tuo commento. Penso che ' sia corretto nella tua valutazione.

Rispondi

Green “s Dictionary of Slang ha” all up in someone “s grill” come “affrontare qualcuno in modo aggressivo” e “busto qualcuno nella griglia” per colpirlo in bocca. Non suggerisce alcuna origine automobilistica, poiché “griglia” sono i denti.

Risposta

Questo è troppo informale per me per trovare in qualsiasi fonte attendibile, ma nel gergo di strada nel sud-est degli Stati Uniti (almeno lì, non posso parlare per altre regioni), grill è usato per riferirsi ai denti e alla bocca in generale. Questo utilizzo si è espanso dal concetto di chiamare i frontali doro “griglie”.

Ad esempio, “ho sentito dire” Oh, è carina, ma ha una griglia rotta “, il che significa che ha denti rotti o storti, frontali dorati non danneggiati.

Risposta

Una griglia era usata al banco quando sei andato a la banca Proteggeva il cassiere di banca ed era fatto di barre dacciaio in modo che tu non potessi infilare le mani e toccare i contanti Quindi penso che significhi allontanarti dal mio bancone tradotto in allontanarti dalla mia faccia

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *