Quindi vedo che prima cè unaltra domanda sulle diverse pronunce di -ough ma la mia preoccupazione non è proprio la stessa.

Quindi mi sto preparando per la mia presentazione di domani su fatti interessanti sulla lingua inglese e vorrei parlare delle diverse pronunce di -ough . Mi sono imbattuto in questa immagine online che è un esempio popolare per i vari suoni:

Le dieci pronunce di -ough. Ho pensato che sarebbe stato difficile solcare il fango, anche se è stato cadere nel lago che mi ha lasciato completamente tossire e singhiozzare.

Presumibilmente, il in ogni parola suona in modo diverso. Tuttavia, non vedo come slough e aratro siano diversi. Se intendono usare la pronuncia di slough come in “sluff”, quindi non vedo come sia diverso da grezzo . Anche se significano “uccide”, fa rima con attraverso .

Quindi come fa a sopportare una pronuncia unica? Qualche esperto qui può far luce?

Commenti

Risposta

Sono disponibili più pronunce. Vedi la risposta di Google , che Google presenta dal The Write at Home Blog .

Slough sluff pronunciato è il termine per perdere la pelle , come fanno i serpenti. Slough che significa terreno umido e paludoso può essere pronunciato sloo o slou (fa rima con mucca). Dizionario. com preferisce lo slou, mentre lAmerican Heritage Dictionary preferisce lo sloo.

Commenti

  • Grazie per il risposta, ma temo che questo ' non risponda alla mia domanda. Sono a conoscenza delle diverse pronunce di slough, incluso " slew ", ma tutti hanno una parola in rima nella frase di esempio. Ancora una volta, sluff – > rough, slau – > aratro e dirottatore – a.
  • Ah, sì. Non ho colto tutte e tre queste possibilità nella tua frase. Scusate. Non vedo una pronuncia univoca per " slough " che non duplica uno degli altri esempi di pronuncia.
  • Anche Slough è una città situata in Inghilterra e pronunciata in rima con Cow (i / ˈslaʊ /).
  • Sì, e Cow fa rima con aratro .
  • @ Mari-LouA Non ' penso che ' s cosa si intende per ' pronuncia diversa '. ' stai dicendo che slough ha 3 pronunce diverse e che quella è una cosa diversa dalle altre. Questo è il caso, ma avere tre pronunce diverse, sebbene possa essere diverso da tutte le altre, ' non è di per sé una pronuncia. Lelenco sta tentando di enumerare le istanze distintamente pronunciate di ' -ough- ', anche se proviene dalla stessa sequenza di lettere più grande (una ' parola ').

Risposta

La domanda originariamente posta specificamente sullaccuratezza dellaffermazione che in questa frase, ogni occorrenza delle lettere “ough” aveva una pronuncia unica.

Un aratore pensieroso, impastato e impastato, camminava a grandi passi per le strade di Scarborough; dopo essere caduto in un pantano, tossì e singhiozzò.

Questo sito web utilizza la stessa frase di esempio, ma entrambi hanno una registrazione delle pronunce ed evidenziano in grassetto gli otto suoni diversi che afferma .

A r ough -coated, d ough -faced, th ough tful pl ough man strde thr ough le strade di Scarbor ough ; dopo essere caduto in un pantano, ha ough ed e hicc ough ed.

“Slough” non è in grassetto, quindi quegli autori non ritengono che sia una pronuncia aggiuntiva. Ciò può essere verificato ascoltando la registrazione, che usa lo stesso suono in “slough” come in “plow”

Nota anche che il sito usa la pronuncia inglese britannico e che Scarborough fa rima, qui, con “approfondito” piuttosto che “impasto”.

La domanda modificata contiene una frase artificiosa che include anche la parola “lough”, e altri esempi sono stati citati nei commenti che includono il cognome “Coughlin” e il toponimo Poughkeepsie come esempi di pronunce aggiuntive (“ock”, “og” e “uh” sono le pronunce rivendicate). Questi tre esempi sono tutte parole in prestito, “lough” e “Coughlin” dal gaelico irlandese e “Poughkeepsie” dalla lingua dei nativi americani, Wappinger .

Le parole di prestito devono essere trattate con cautela quando si parla di pronunce in “lingua inglese”, poiché è improbabile che la loro pronuncia corrisponda la pronuncia della lingua di origine in modo accurato e non fornirà indizi sulla pronuncia di parole “non in prestito”.

Nota che alcune parole possono avere pronunce diverse in dialetti diversi; “sough”, che significa “sospirare come fa il vento” è dato come “seminare” o “suf” nel dizionario di Chambers, con una nota che la pronuncia scozzese è data come “sŭhh” (spiegata come “ŭ = g oo d “e” hh = lo ch “) NB Chambers online non sembra pronunciarsi, sto citando la loro app mobile.

Commenti

  • Quale pronuncia fornisce laudio per Scarborough ? Non ' non ho accesso al file audio. È lo stesso di completamente ? In tal caso, nota che in AmE queste sillabe sono pronunciate come una rima con Joe . Ascolta " Vai alla fiera di Scarborough? "
  • @Clare, hai ragione , avrei dovuto specificare che quella era la pronuncia inglese britannico e che Scarborough fa rima, qui, con approfondire ' anziché ' impasto '. ' aggiungerò.

Risposta

Slough è una città industriale a ovest di Londra. E il suo nome è pronunciato in rima con mucca .

Spesso oggetto di scherzi, questa sede della fabbrica Mars Bar si trova goffamente tra i dintorni più chic, come Burnham Beeches, Windsor , Ascot, Eton ecc.

Il poeta John Betjeman, in un lavoro sulla profanazione industriale nel 1937, scrisse

Vieni bombe amichevoli e cadi su Slough, non è “t adatto per gli esseri umani ora, non cè erba per pascolare una mucca. Sciame sulla morte.

Rima con mucca è esattamente come suona la pronuncia audio OED del sostantivo slough . Ed è così che è stato pronunciato dal mio insegnante che, quando ero molto giovane, mi ha presentato al Pilgrim “s Progress di John Bunyan e al pantano dello sconforto .

Commenti

  • -1 Questo non risponde alla domanda.
  • La domanda non era ' t sul significato della parola, ma se ha una pronuncia diversa dalle altre -ough parole nella frase.
  • @Hank Penso che WS2 volesse condividere le sue conoscenze, viveva a Londra e la pronuncia della zona non è ' t menzionata a Davo ' s risposta. È ' una risposta in quanto dice ai visitatori come potrebbe essere pronunciata da un londinese.
  • @ Mari-LouA I don ' Non credo che nessuna delle due risposte risponda effettivamente alla domanda in questione. La risposta di Davo ' non ' affronta completamente il problema reale che sta avendo lOP. Se una delle risposte elencava tutte le pronunce e indicava se una di esse differiva o meno dal resto delle -ough parole, allora sarebbe stata corretta. Comprendo la condivisione di unopinione, ma rispondendo con una sola pronuncia, specialmente quella menzionata nellOP ( " guarda come sono diversi lo slough e laratro " ), indipendentemente dalla sua storia, non risponde alla domanda. Nessuna offesa per WS2, però.
  • @ Mari-LouA Vivo ancora a meno di 20 miglia da Slough, che fa rima con mucca. Anche se molti comici (specialmente dal nord) si faranno ridere dal pubblico pronunciandolo in rima con grezzo . Ho pensato che questa informazione potesse essere utile per lOP ma era troppo lunga per essere espressa come commento. Comunque grazie e auguri.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *