Non ricordo lortografia che mi è stata detta, ma usa sempre install
. Recentemente ho scoperto lespressione a new instalment
e il mio dizionario indica lortografia installment
negli Stati Uniti, cosa che mi ha portato a verificare se instal
esiste anche. Sorprendentemente per me install
e instal
sono elencati come equivalenti e senza riferimento a un paese specifico.
Sono curioso delluso di ogni ortografia nellinglese britannico e americano. A proposito, il mio dizionario ortografico di Firefox ridefinisce la versione l singola mentre scrivo questa domanda.
Answer
Instal è principalmente britannico variante di install. Merriam Webster lo definisce.
Entrambi significano lo stesso (e sono pronunciati nello stesso way) – per rendere (una macchina, un servizio, ecc.) pronto per essere utilizzato in un determinato luogo . Altri significati, usi ed esempi come menzionato qui .
Commenti
Risposta
Concordo con Maulik V che “instal” è la variante britannica per “install” americano, così come “installment”, “instil” e “meet” sono le varianti britanniche per “installment”, “instill” e “compimento” ( come definito dal DIZIONARIO UNIVERSALE del Reader “s Digest”).
Commenti
- Si prega di don ' t aggiungere " grazie ", " Accetto " o " questo un swer ha funzionato per me " come risposte. Investi un po di tempo nel sito e otterrai privilegi sufficienti per votare le risposte che ti piacciono, che è il modo in cui gli studenti di lingua inglese ringraziano.
organize
invece diorganise
. Questo ha a che fare con i software (correzione automatica) impostati per impostazione predefinita in inglese americano.instal
portandomi a pensare che il suo utilizzo sia molto basso.