Citando Wikipedia :
Molti attuari erano insoddisfatti delle rappresentazioni stereotipate di questi attuari come persone infelici, ossessionate dalla matematica e socialmente inette; altri hanno affermato che le rappresentazioni sono vicine a casa , anche se un po esagerate.
Significa” piuttosto accurato “?
Non sembra corrispondere alla definizione trovata in The American Heritage® Dizionario :
per influenzare i propri sentimenti o interessi
Né la definizione in Wikizionario :
che colpisce le persone vicine, o allinterno della propria cerchia familiare.
Wikipedia fa un uso improprio del termine?
O queste definizioni sono sbagliate?
O sto fraintendendo queste definizioni ?
Commenti
- Le definizioni non sono ‘ sbagliate e tu ‘ non li fraintendo. Posso ‘ t decidere se Wikipedia stia usando in modo improprio il termine, perché queste rappresentazioni possono essere viste come un insulto e ” colpi vicini a casa ” applicati agli insulti ha un significato che non è ‘ in queste definizioni. Google ” scherzo colpisce vicino a casa ” .
Risposta
” Vicino a casa ” è una frase complicata che si immerge in diversi significati estesi a seconda del contesto:
Ahi, questo colpisce un po da vicino.
Luso principale è che uno scherzo, un insulto o una storia finisce per essere significativamente personale. La frase utilizza la descrizione di ” home ” per indicare qualcosa della tua cultura o infanzia. Un buon esempio potrebbe essere fare una battuta su qualcuno che una volta era obeso. Non importa se non è più vero; la battuta colpisce quasi a casa.
Sto cercando qualcosa di un po più vicino a casa.
La distanza culturale può entrare in gioco più forte di una storia personale quando si fanno richieste per cose come cibo, arte, musica: ” Questi cookie sono buoni ma speravo in qualcosa di più vicino a casa. ” In questo utilizzo la frase sarebbe simile a ” fatherland ” o ” motherland ” ma ridimensionato drasticamente in un regione specifica o addirittura famiglia.
A prescindere dai controesempi prevalenti, le accuse sono vicine a casa.
E la frase è utilizzata per descrivere laccuratezza che è ciò che viene utilizzato nella citazione originale. In questo caso, ” h ome ” descrive lo stato attuale della casa, della cultura o dei dettagli personali. In un certo senso, questo utilizzo implica che dovrebbe colpire vicino a casa perché è vero, indipendentemente dal fatto che sia effettivamente causa di quei sentimenti.
Eh, quello” deve colpire vicino a casa.
Wow, deve essere un po vicino a casa.
Altri hanno affermato che le rappresentazioni sono vicine a casa.
La maggior parte delle persone usa la frase per spiegare una reazione inaspettata o estrema a qualcosa. Questo finisce per finire da qualche parte tra la descrizione dei sentimenti e dei commenti sullaccuratezza di ciò che è stato detto. Se non ha colpito vicino a casa, perché la reazione? E perché dovrebbe colpire vicino a casa se non fosse vero?
Per questo motivo, è difficile definire la citazione originale errata, ma sarei daccordo che sta estendendo luso di ” vicino a casa ” un po , ma lo attribuirei al tentativo di applicare un livello personale di sentimenti a unaccusa di un intero gruppo di persone.
Con uno strano senso di ironia, lidea che qualsiasi cosa possa colpire vicino a casa per un attuario stereotipato impedirebbe loro di qualificarsi come attuario stereotipato. Quindi è una strana scelta di parole, certo.
Risposta
Il riferimento di Wikipedia di “vicino a casa” è citando Coleman, Lynn G. (primavera 2003). “” About Schmidt “parlava di attuari?”
Wikizionario e Heritage Dictionary sono corretti nel loro uso di “Close to Home”
Credo che luso di Coleman significasse “vicino al bersaglio” o “territorio familiare”.
Entrambi i dizionari usano il termine nel senso di influenzare una persona .
Se ti stai chiedendo delluso della frase da parte di Coleman, con “territorio familiare”.
Commenti
- Sia Wiktionary che Heritage Dictionary usano il termine ” chiudi a casa ” allo stesso modo. Colpisce i sentimenti o i ricordi della persona ‘. Colpisce un accordo personale con la persona.
Risposta
Come definirei “vicino a casa” è unespressione che potresti usare se come una storia, uno scherzo, un discorso o lomelia di un prete, o qualcosa in un film o in tv, o anche se qualcuno ti racconta come si sente e tu hai vissuto qualcosa o pensato in modo simile. Questo modo di pensare condiviso o unespressione simile potrebbe coglierti di sorpresa.
Ad esempio, se dici di aver avuto la depressione e qualcuno fa un discorso sulla propria depressione e come ha influenzato la loro vita, come hanno perso la loro vita perché non avevano alcuna motivazione per alzarsi dal letto ogni giorno perché sentivano che nulla di quello che potevano fare fosse utile e così dopo alcune settimane sono stati licenziati (ma dopo molte lunghe lotte si sono ripresi e ora sono oratori motivazionali) potrebbe coglierti di sorpresa, la menzione della malattia o, inoltre, che hanno anche descritto esattamente come ti sei sentito o ti senti. Alcune persone descrivono questa sensazione come qualcuno inavvertitamente (inconsapevolmente e / o non intenzionalmente)
Quindi, in breve, se ciò che è stato appena detto o fatto è molto simile o quasi uguale a qualcosa che si è vissuto, si potrebbe dire che è “vicino a casa” perché potresti non essere venuto a patti con la situazione da solo, ed è così simile a te che ti fa sentire a disagio …
Mi rendo conto che questo era davvero una definizione orribile, perché a metà mi sono reso conto che avevo accidentalmente detto quasi esattamente la stessa cosa a qualcuno che aveva commentato un po prima di me, quindi ho dovuto cambiare la mia formulazione e le cose … ma se vuoi un po di più definizioni migliori guardate questo sito web http://idioms.thefreedictionary.com/close+to+home
Commenti
- Grazie per la spiegazione dettagliata e lesempio! L ” esperienza simile ” deve essere in qualche modo sentita negativamente? Se un amico mi dice che hanno festeggiato felicemente il loro compleanno a Tahiti con una torta a tema Starwars e i loro 3 migliori amici, e sorprendentemente stavo pensando di festeggiare il mio esattamente allo stesso modo, posso dire che è ” vicino a casa “?