ミスターマナーファームのジョーンズは、鶏舎を 夜の間 ロックしていました。

「夜のために」とはどういう意味ですか? 「夜のために」ではなく「夜に」と言うことはできますか?

コメント

  • 鶏舎をロックするには"一晩"は、彼らが一晩中ロックされていることを意味し、ファーマージョーンズが朝起きてロックを解除するまで、ロックされたままになります(キツネがピッキング行為をしている場合を除く)ツールとその使用方法を知っています!)
  • ここで"夜"を使用してみませんか? 'の違いは何ですか?
  • 夜のためには特定の期間(夜)の慣用句です。 '彼がロックしたのは夜である必要はありませんが、夜が近づいていると推測されます。それは本当に彼が朝まで戻ることを'期待していないことを意味します。店が閉まると、最後の店がその夜のために閉店します。
  • ' [期間]の[状態] 'は、条件が発生した時間ではなく、条件が適用される期間を示す構造です。例:'オフィスは1週間休業'、' I '午後に出かけます'。

回答

氏マナーファームのジョーンズは、夜の間、鶏舎をロックしていました

これは、私が農家だと思っているジョーンズ氏が鶏舎を施錠し、翌日(明日)まで開くつもりがなかったことを意味します。

同様に、私が言うと:

彼は家にいません。彼はその日のために去っています。

は、件名 “He” が一日中離れており、次の日まで戻ってこないことを意味します日。

夜」とを混同しないでください。 >「 a 夜」

つまり、 “for the night” は、大まかに “for this 夜 “

コメント

  • 質問は

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です