ミスターマナーファームのジョーンズは、鶏舎を 夜の間 ロックしていました。
「夜のために」とはどういう意味ですか? 「夜のために」ではなく「夜に」と言うことはできますか?
コメント
- 鶏舎をロックするには"一晩"は、彼らが一晩中ロックされていることを意味し、ファーマージョーンズが朝起きてロックを解除するまで、ロックされたままになります(キツネがピッキング行為をしている場合を除く)ツールとその使用方法を知っています!)
- ここで"夜"を使用してみませんか? 'の違いは何ですか?
- 夜のためには特定の期間(夜)の慣用句です。 '彼がロックしたのは夜である必要はありませんが、夜が近づいていると推測されます。それは本当に彼が朝まで戻ることを'期待していないことを意味します。店が閉まると、最後の店がその夜のために閉店します。
- ' [期間]の[状態] 'は、条件が発生した時間ではなく、条件が適用される期間を示す構造です。例:'オフィスは1週間休業'、' I '午後に出かけます'。
回答
氏マナーファームのジョーンズは、夜の間、鶏舎をロックしていました。
これは、私が農家だと思っているジョーンズ氏が鶏舎を施錠し、翌日(明日)まで開くつもりがなかったことを意味します。
同様に、私が言うと:
彼は家にいません。彼はその日のために去っています。
は、件名 “He” が一日中離れており、次の日まで戻ってこないことを意味します日。
「の夜」とを混同しないでください。 >「 a 夜」。
つまり、 “for the night” は、大まかに “for this 夜 “。
コメント
- 質問は夜 iについて尋ねます>。