Er dette ordet en del av ditt aktive eller passive ordforråd ? Bruker du det i det hele tatt? Hvis ja, kan du gi meg noen eksempler fra den virkelige verden relatert til hvordan man kan bruke dette ordet på konversasjonsengelsk? Jeg antar at dette ikke er et veldig vanlig ord å bruke, men samtidig er det veldig vanskelig å gi mening om definisjonslistene de har fått i ordbøkene fordi alle definisjonene der ser ut til å være litt forskjellige fra hverandre.
Svar
Det er en del av et utdannet (universitetsnivå) ordforråd, og kan brukes som et segment i et møte , når temaet kommer til å endres brått.
[La oss anta at vi har snakket om salg i eurosonen fram til dette tidspunktet]
Apropos the Pacific Rim, vi har utnevnt Cookie Monster til leder for fremvoksende markeder.
Svar
Apropos er ikke et veldig vanlig ord på engelsk. Men det er heller ikke sjeldent.
Kort og søt betydning av apropos er passende .
Du kan lære dette ved å si
« Så apropos! » når du mener å si « Hvor passende! » (når du er enig med noen om noe)
Kommentarer
Svar
«apropos» er et fremmed ord; Jeg tror den vanligste bruken av dette ordet er å indikere at noen har sagt noe som kommer ut av ingenting – derav det vanlige uttrykket «apropos» for ingenting «- som betyr – selv om vi hadde snakket om X , Åpnet Stella munnen for å kommentere Y.
Kommentarer
- apropos er egentlig to fremmede ord, ikke ett. Den fullstendige, originale versjonen av uttrykket du siterte er en slags halv oversettelse fra det franske uttrykket a propos de rien .
appropriate
ellerfitting
er definitivt en vanlig bruk av ordet her. Bodde i Storbritannia i fem år … aldri hørt at det ble brukt slik der. Du kan ha rett i at det er en regional bruk.