På noen andre språk er det interjeksjoner som er sagt til en fisker (spesielt til en sportsfisker) for lykke, annet enn «lykke til!» seg selv.

Er det noen på engelsk også?


Jeg antar at «lykke til» er et vanlig uttrykk for dette, men jeg trodde det også kunne være et spesielt uttrykk for denne anledningen.

Jeg har nylig lest om «Stramme linjer!» også, men aldri hørt det før. Vet du noe om dette uttrykket?

Kommentarer

  • er du sikker på at et slikt uttrykk eksisterer? Jeg ' har prøvd noen nye.

Svar

Jeg antar at en tett linje er en linje som trekkes av en stor fisk .. Kan en fisker be om mer?

Når det er sagt mellom fiskere, betyr det «lykke til».

Tette linjer betyr at du er hekta på en fisk, dvs. at linjen er tett mellom deg og fisken. Når du sier det til en fiskevenn, betyr det at du ønsker ham / henne lykke til og «stramme streker» – dvs. å fange fisk.

http://www.profisherman.com/fishsayings.html

Kommentarer

  • Så er " Tight Lines! " et vanlig uttrykk mellom fiskere?
  • Det ser ut som det er. Det er også et Facebook-nettsted som heter etter det: " Tight Lines Fishing " er et sosialt fiskeeventyr. Spillerne konkurrerer mellom hverandre om å fange den største fisken for å bli en online fiskelegende.
  • @Ermanen Den brukes av sportsfiskere, selv om jeg ikke er i nærheten av så mye som ' Lykke til ' eller ' Lykke til, alt jeg fikk var en forkjølelse '.
  • Jeg fikk noen (fiske) bøker med ' Tight Lines! ' skrevet i dem uttrykk for beste ønsker, en gang. Jeg ' har også sett det som en påmelding fra kolonneforfattere i fiskemagasiner, i den sjeldne anledningen har jeg ' tommlet gjennom en . Så ja, jeg ' d kjente det igjen som et uttrykk, og jeg dablet bare i sporten da jeg var gutt.

Svar

Hvis du ikke er sikker på om det eksisterer et slikt ord, er det bedre å bruke andre som betyr lykke til, for eksempel «knekk et bein».

Enda bedre ville det være hvis du lager din egen, som «ønsker deg å fiske» eller «vinne finnene».

Kommentarer

  • " Bryte et nett "?

Svar

«tight lines» kan være en engelsk oversettelse av et gammelt finsk ordtak. I Finland kan du aldri ønske en fisker lykke til, god fangst eller mange fisk, så vi ønsker bare «kireitä siimoja» – «stramme linjer» siden stramme linjer kan også bety at lokket ditt blir sittende fast i ugresset eller blir fastkjørt mellom bergarter . På den måten kan ikke fiskegudene være sikre på hva du akkurat har sagt til en fisker og nekte lykken alt sammen;)

Svar

Her er noen uttrykk:

  • Ha det bra å fiske!
  • Nå er tiden for den flotte fangsten!
  • Kos deg med fiskedagen!
  • Jeg ønsker deg et godt trekk.

Svar

Vurder « Godt fiske! «og» God fangst! . «

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *