Dette er et utdrag fra Longman Dictionary Av moderne engelsk .

freak out

phrasal verb uformell
for å bli veldig engstelig, opprørt eller redd, eller gjøre noen veldig engstelige , opprørt eller redd

Folk freaked bare når de hørte nyhetene.

freak noen ut

Hele ideen skremte meg.

Jeg er nysgjerrig på om freak out har betydningen av » gjøre noen sint «?

Kommentarer

  • Hva er kilden til " gjør noen sint "?
  • Svaret på om freak out har betydningen " gjør noen sinte er nei.
  • Definisjonen sier ikke sint, gjør det?

Svar

Å «frike noen ut» er å skremme eller opprøre eller skremme dem. De kan bli sinte som en konsekvens, men det er ikke den direkte betydningen.

Du freaked meg virkelig da du fortalte meg at testene viste at du hadde kreft. Jeg er glad det viste seg å være en falsk positiv.

Du freaked meg virkelig da du løy for meg om testen viser at jeg hadde kreft. Syntes du at det var morsomt, kjeft?

Begge første setningene bruker «freaked out» for å uttrykke forferdelse. Men konsekvensene er forskjellige i hver.

Svar

Forvirringen kan komme av at opprørt kan være synonym med sint i noen tilfeller. Men i denne sammenhengen tar opprørt betydningen av ulykkelig .

Freaking out er mer uttrykk for en slags irrasjonell frykt eller nød, til det punktet å ikke oppføre seg som man pleier å gjøre.

Svar

å «freak someone out» betyr ikke direkte at du gjør noen sinte. Dette uttrykket betyr vanligvis å skremme dem, få dem til å bli redd, stresset eller engstelig. Det er en forklaring her: http://www.theenglishstudent.com/1/post/2013/10/scared-try-using-these-three-idioms.html

Kommentarer

  • Sjekk bruken av store bokstaver sammen med tegnsetting, stavemåter og alle andre slike ting før du legger ut et svar. Husk at dette er et engelskspråklig nettsted for avanserte brukere.

Svar

Når det brukes i betydningen «I freaked henne ut «, jeg kan bare se at den bare har» nød «.

Men» Hun freaked ut på meg «har en følelse av å være sint. Den bærer fremdeles den «opprørte» betydningen i definisjonen, men linjen mellom opprørt og sint her føles tynnere. Det betyr ikke at «handlet på en uvanlig måte» selv om det er sant. Jeg tror det er en eller annen konnotasjon av «å vise sinne.»

(Min oppfatning kan bli påvirket av blå / svart vs. gull / hvite dress-colouredebatter på sosiale medier.)

Kommentarer

  • Ja, ja, ja, bekymret.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *