A raskt humoristisk snutt fra begynnelsen av Iron Man (2008):

-Tony: Jeg føler at du kjører meg til krigsrett. Dette er gal. Hva gjorde jeg? Jeg føler at du kommer til å trekke meg og snuse meg … Hva, har du ikke lov til å snakke? Hei, skog …

-Soldat A: Vi kan snakke, sir.

-Tony: Å, jeg skjønner. Så det er personlig?

-Soldat B: Nei, du skremmer dem.

-Tony: Kjære Gud, du er en kvinne! Jeg ærlig talt, jeg kunne ikke ha kalt det. Jeg mener, jeg beklager, men er det ikke det vi går etter her? Jeg tenkte på deg som soldat først.

-Soldat B: Jeg er en flyver.

-Tony: Vel, du har faktisk utmerket benstruktur der. Jeg er ganske. .. har det vanskelig å ikke se på deg nå. Er det rart? Kom igjen, det er OK, le. Hei!

-Soldat C: Sir, jeg har et spørsmål å stille.

-Tony: Ja takk.

-Soldat C: Er det sant du gikk 12-for-12 med fjorårets Maxim-omslagsmodeller?

-Tony: Det er et utmerket spørsmål. Ja og nei. Mars og jeg hadde en planleggingskonflikt, men heldigvis var juledekslingen tvillinger. Noe annet?

Jeg kan ikke bestem hvilken betydning av kall gjelder her. Jeg vil bruke identifisere .

Betyr 12-for-12 12 påfølgende måneder her? Er det et adverbialt, splittende gikk fra med ? Ville det være greit å si 12 av 12 eller 12-i-12 i stedet?

Kommentarer

Svar

«Call» betyr her forutsi . Fra dictionary.com: for å indikere eller karakterisere nøyaktig på forhånd; forutsi, f.eks. Det er ofte vanskelig å kalle utfallet av et valg.

12-for-12 er en måling av fullføring. Det som måles er helt underforstått og kan generelt være hva som helst. For eksempel, å gå «12-for-12» i frikast i basketballsporten betyr å være vellykket på alle 12 forsøk. Disse 12 forsøkene kan alle være i samme spill, i forskjellige spill, i løpet av en sesong osv.

Her er «12-for-12» litt vag uten mer informasjon, men antagelig det betyr at Tony gjorde 12 forsøk på å date eller ha sex med de 12 covermodellene i fjor Maxims, og at alle forsøk var vellykkede, bortsett fra at det faktisk var tretten på grunn av ett par tvillinger osv.

Kommentarer

  • lur, det ' s 12. mars ' jenta var i strid med tidsplanen;)
  • @Z – i så fall gikk han 12-for-13.
  • @JR Men 12-for-12 måling av deksler Derfor ja og nei .
  • @StoneyB, teknisk sett hvis du ' måler etter omslag, så ' s 11-for-12: p
  • @SamuelLijin Vel, ja og nei 🙂 12 kvinner for 12 omslag.

Svar

Jeg tror bruken her av «for» i stedet for » i «eller» ut av «, skyldes at høyttaleren snakker om forsøket, ikke de faktiske resultatene. Så Tony Stark prøvde på 12 vellykkede møter. Se « go for «: «Jeg går for de 12 maksimale dekselmodellene.»

Høyttaleren erstattet i utgangspunktet «go for» med «gikk for», ettersom spørsmålet gjelder tidligere hendelser.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *