Ganske vanlig er det å se slike etiketter på pakker med varer i dagligvarebutikker.

Få en gratis luksussåpe med denne sjampoflasken.

Ikke bare pakker (jeg forstår at hver millimeter plass er viktig der!), vi si det på den måten …

Hei, hvor fikk du denne vakre klokken ? ~ Ah, det er gratis med LED-TV-en jeg kjøpte.

Det skal være gratis , burde ikke det? Klokka flyr ikke i luften, blir gratis når jeg kjøper idiot-boksen!

Så bekreft …

En luksuriøs såpefri med denne sjampoflasken En luksuriøs såpe gratis med denne sjampoflasken
Klokken er gratis med LED-TV Klokken kom gratis med LED-TV

Kommentarer

Svar

Gratis har flere betydninger, og vanligvis , er den tiltenkte betydningen tydelig fra sammenhengen. En av betydningene av gratis er uten kostnad , så hvis sammenhengen er klar, er det ikke nødvendig å eksplisitt nevne at det er involvert kostnader.

Når forvirring kan oppstå , brukes «gratis øl» -idiomet, for eksempel av GNU

For å forstå konseptet, bør du tenke på» fri «som i» ytringsfrihet «, ikke som i» gratis øl «.

Åpenbart sier ytringsfrihet ingenting om kostnadene ved å snakke, men gratis øl sier ingenting om frihetene som øl kan ha glede av.

Eksemplet som GNU bruker illustrerer veldig godt at gratis vanligvis blir forstått veldig bra i sin passende betydning bare av substantivet det endrer. Programvare ser ut til å være et av tilfellene der forvirring kan oppstå, og dermed eksemplifiserer de det (i stedet for å gi en ordbokforklaring).

Utenfor emnet: nå fikk du meg til å lure om perioden folk begynte å tolke betydningen av setningen gratis slaver på nytt. 🙂

Kommentarer

  • Velkommen tilbake venn. +1 for off topic spesielt!
  • Ah, du var i India. Vi kunne ha møttes;)
  • Jeg deltok en gang på et politisk stevne sponset av en liten organisasjon som likevel klarte å få noen store navnetalere. En av disse foredragsholderne forklarte hvordan: Han sa at arrangøren ringte ham og spurte » Tror du på ytringsfrihet? » » Vel selvfølgelig, » svarte han. » At ‘ er flott! » den andre sa, » Vil du gi oss en? »
  • I Amerika tror jeg den vanligste formuleringen av alternativene er » ytringsfrihet mot gratis lunsj «. Jeg ‘ har aldri hørt » gratis øl » brukt som eksempel annet enn i GNU-lisens.
  • @Jay – Jeg ville ikke bli overrasket om det gratis ølet faktisk stammer fra GNU, men jeg har hørt at det ble brukt mye siden den gang. Det sier nok noe om menneskene jeg snakker med;)

Svar

Nei.

Gratis har mange sanser, en av dem er «gratis, uten kostnad». Andre er «ikke slaver», «uten restriksjoner på bevegelse», «i stand til å handle uten begrensning», «total improvisert», «ikke nøyaktig eller bokstavelig», «lisensiert» og så videre.

Hvis du i en bestemt sammenheng må gjøre et entydig uttrykk, kan du gjøre det ved å kvalifisere gratis som betyr «gratis» som uten kostnad . Men det er ikke noe slikt behov i eksemplene dine. En gratis såpebar er en som du ikke trenger å betale for.

Kommentarer

  • noen anbefalte dette. Jeg ville bekrefte. Takk skal du ha. Tror du dette spørsmålet skal slettes?
  • @MaulikV Selv om dette ikke er ‘ t kommer til å ende opp som det høyest stemmede spørsmålet, er det ‘ er ingenting galt med det og ingen grunn til å slette det. La det bli, på den måten hvis noen andre har det samme spørsmålet senere, kan de finne det.
  • @EsotericScreenName nikk!
  • Hvis dette var et spørsmål som faktisk forvirret deg (som inkluderer » Jeg hadde en anelse, men jeg var ikke ‘ t 100% sikker «), så er jeg enig i at spørsmålet ikke skal slettes.

Svar

Vi sier noen ganger,

«Gratis, som i øl.»
(Se denne Wiktionary entry )

for å sikre at det ikke er tvetydighet (fra, si «ytringsfrihet»).

«Gratis», i betydningen å være uten begrensninger, er egentlig ikke mer enn et homonym .

Kommentarer

  • Øl er ikke ‘ t gratis.

Svar

Som andre har nevnt, ja, ordet «gratis» har flere betydninger, og det kan derfor i noen tilfeller være nødvendig å legge til flere ord for å tydeliggjøre hvilken betydning som er ment . (Selvfølgelig gjelder dette mange ord på engelsk, og jeg mistenker at det er andre språk.)

Det er liten tvetydighet i dette tilfellet. Vi mener absolutt ikke «politisk fri», da såpestenger sjelden blir kidnappet og tvunget til slaveri. 🙂

Det kan være tvetydighet hvis du snakket om mennesker på et sted der slaveri praktiseres. Liker, betyr «Robert er gratis» at Robert ikke lenger er en slave, eller betyr det at han er en slave som blir gitt bort gratis som en del av en kampanje som drives av slavehandleren? Men jeg tror at det i sammenheng normalt ville være klart.

Du kan si at en mekanisk del er «fri», noe som betyr at dens bevegelse ikke er begrenset, vanligvis brukt som det motsatte av «fastkjørt» eller «fast». Som «Utstyret ble fanget på den løse kilden, men nå er den gratis. «Jeg kan forestille meg en setning der det ville være tvetydig, som» Hei, jeg ser at du fikk gressklipperen til å fungere igjen. Måtte du kjøpe en ny del? «» Nei, utstyret er gratis nå. «Mener høyttaleren at han ikke måtte kjøpe en ny del fordi den var tilgjengelig uten kostnad? Eller mener han at det eneste problemet var at noe satt fast, og nå som det ikke sitter fast, fungerer maskinen uten å måtte bytte ut deler? Men igjen, jeg måtte jobbe litt for å gjøre setningen tvetydig. Betydningen vil vanligvis være tydelig fra setningens ordlyd.

Som jeg sa, mange ord på engelsk har flere betydninger, så når det ikke er klart hvilken betydning som er ment, bruk enten et annet ord eller legg til noen ord for å avklare. Noen ganger har folk en mening i tankene, og det faller ikke dem inn at andre betydninger er mulige, og så skriver eller sier de noe som kommer ut uklart. Komikere spiller ofte bevisst på flere betydninger for å lage en vits, spesielt hvis en av disse betydningene har noe å gjøre med sex. Men det er ikke nødvendig å legge til ord når det ikke er tvetydighet. Å gjøre det høres bare rart ut. «Få en såpestang gratis med hvert $ 10-kjøp!» Er helt klart. Du trenger ikke å forklare at såpen ikke er politisk fri eller i stand til å utøve fri bevegelse, ettersom ingen av dem gir mening i sammenheng uansett.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *