Jeg er ikke morsmål. Å se på ordboken begge setningene kan være korrekte. Jeg tror i dette eksemplet er «eksempelfunksjon» det riktige valget:

  1. Disse to eksempel -funksjonene er begge valgfrie.
  2. Disse to eksemplariske funksjoner er begge valgfrie.

Hva er riktig ord?

Kommentarer

  • Med bare tre bokstaver mellom seg, og noen lignende konnotasjoner, ' ex … ary ' og ' ex … e ' kan forveksles med hverandre. Det er imidlertid lite å velge mellom dem; begge uttrykker det samme.
  • @XavierVidalHern á ndez eksempel og eksemplarisk don ' t uttrykker det samme i det hele tatt.
  • @Matt – ' livet ditt er eksemplarisk! ', ' livet ditt er et eksempel! ' – Å ha den andre en idiomatisk betydning, vet du hva er forskjellen mellom de to?
  • ja. Man betyr at det iboende er bra (eksemplarisk) man betyr at det er et eksempel (eksempel). Det er ingen sammenheng for det andre, så det er ikke kjent om det er bra eller dårlig.

Svar

Det er uklart hva disse setningene betyr, og en morsmål vil neppe produsere det heller. Eksempel er et substantiv og beskriver et element som kan tas som representativt for en klasse ting. eksemplarisk er et adjektiv som ofte beskriver atferd som kan tjene som modell for etterligning. De to ordene er ikke utskiftbare. Hvis jeg kanskje gjetter på meningen, tror jeg det du sannsynligvis trenger er noe sånt som Disse to funksjonene er gitt som eksempler og er valgfrie , men det ville være nødvendig å se den bredere sammenhengen for å være sikker.

Kommentarer

  • " En betyr at den iboende er god (eksemplarisk) " (dette er også informasjonen jeg fikk fra en venn som er god på engelsk. Men du nevner også " Eksemplar er et adjektiv som ofte beskriver atferd som kan tjene som en modell for etterligning. ". Dette er forvirrende for meg. På tysk skriver du " beispielhafte funksjoner " og " beispielhaft " kan oversettes som eksemplarisk eller eksemplarisk. Gjør " …. nevner funksjoner …. Disse to eksempler på funksjonene er begge valgfrie " gir mer mening?
  • @mrsteve: Linjen mellom adjektiv og adverb er ganske skarpere på engelsk enn det er på tysk. Eksemplarisk er et adjektiv og ' eksemplarisk er adverbet avledet fra det. Det fo la at du ikke kan si ' eksempler på funksjoner .
  • Så hvordan kan vi bruke betydningen av " eksempel " i adjektivform? Noen ganger vil jeg si " eksemplarisk " bare fordi det ' er det naturlige " adjektivisering " av ordet " eksempel ". Men å gjøre det endrer betydningen. Det ' er irriterende å måtte revidere hele setningsstrukturen min fordi den logiske og naturlige delen av taletransformasjon har endt opp som en uregelmessig – blir til en helt annen ordbetydning. Jeg er ikke en fan av språk som gjør dette. som PHP.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *